「今後と(現在と同じくらいに)」+「今後も」=今後とも 与「今後も」的区别就在于它对“现在”也有所侧重,表达了感激之情以及将来的希望。 有疑问可以点击追问哦。 祝学习愉快~! 版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话10月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习...
知识点疑惑描述 今後ともよろしくお願いいたします。这里的“とも”是什么用法? 知识点相关讲解 也,书面,更加郑重 でも —— miemie羊 做接尾词是表全部。 例:税、サービス料とも一万円です。税和服务费一共一万日元。 以后也请多多照顾!! —— 比亚迪...
[translate] a吃亏是福 Suffers a loss is the luck [translate] a今後ともよろしくお願いいたします。 并且我们在将来要求可以。 [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 荷兰语翻译 瑞典语翻译 希腊语翻译 51La ...
[translate] a今後ともよろしくお願いいたします。 [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 荷兰语翻译 瑞典语翻译 希腊语翻译 51La
今後ともよろしくお願いいたします。这里的とも是什么意思是沪江提供的学习资料,沪江是专业的互联网学习平台,致力于提供便捷优质的网络学习产品,在线课程和服务。
お返事ありがとうございます。 今後の予定の打ち合わせに関しては、明日(水)の午後であれば、時間的には問題ございません。前回の振り返りと次の交流に向けた準備などを相談させていただきたいと考えております。最終的な時間とリンクを送っていただければと思います。
声音简介 内容简介 《全方位商务日语》特色:①传授如何掌握商场上运用日语的诀窍,让您成为一名成功的白领。②会话上尽量以简单的表现方式,避免用艰深的说法。③提示国际贸易的重点,洽谈会话内容不仅丰富而且生动、实用。④说明日本商场上的习惯、想法,了解语言背后的异国文化,使洽谈更顺利。⑤加强敬语的表达能力,进而用...
x x xです。 いつもお世話になっております。 大学院出願に関する資料を送ってくれてありがとうございます。確認します。 今後ともよろしくお願いいたします。 x x x yusuke_yusuke 2023年5月23日 日语 「お世話になっております」 ...
記入されたプロフィール(アンケート)を公開いたしました。 今後ともYYCをよろしくお願いいたします更多:https://www.bmcx.com/。 翻译结果(简体中文)1: 是向公众开放(问卷)的文件已被填补。我们期待着未来YYC更多:https://www.bmcx.com/。
今後ともよろしくお願いいたします。这里的“とも”是什么用法?fanis 2010-05-13 创建我也要问 看看别的问题 miemie羊 也,书面,更加郑重でも 2010-05-13 比亚迪 做接尾词是表全部。例:税、サービス料とも一万円です。税和服务费一共一万日元。 以后也请多多照顾!! 2010-05-13 ...