非常に助かります。ありがとうございました。
皆様からのご意見を参考に、来年の実施につきまして更に有意義なものとなるよう努力いたします。 一日だけでしたが、先生方、学生の皆さんに充実したお時間をお過ごしいただけたのであれば幸いです。 今後ともよろしくお願いいたします。
7月9日のオンライン交流会では、~学校の学生さんに積極的に参加していただいたことに大変感激しております。素敵なプレゼンやコミュニケーションを通して、日本側の学生さんの勉強、生活、趣味などをいろいろと理解できました。両方の学生さんがお互いに理解し、学び合えればうれしいです。今...
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
Amazon.co.jp の持つオンラインショッピングの最新テクノロジーを駆使しながら、よりお客様にとって使いやすく、便利なサイトになるようにとの想いがこめられています。今後も、お客様が最高のオンラインショッピングをお楽しみいただけるよう、品揃えやサービスを充実させてまいります。
したがって、 日本での生活に全く問題はありません。今後も日本の住民として、法律を守り、勤勉に働き、誠実に暮らしていく所存でこざいます。 って日本語あってますか?丁寧な日本語に直してほしいです jackieken 2023年5月21日 日语 英语(美国) 半母语者...
今後は博論執筆に専念し、今年10月末に博論審査会を予定しております。 つきましては、中間発表会でご指導いただいた先生方からのご意見をぜひぜひお聞きしたく存じます。 ご多忙の折、誠に恐縮ですが、何卒ご高配の程賜りますようお願い申し上げます。
今後、自分の体を大切にして、健康な生活習慣を身につけるようにしなきゃ...「今后我还是不能心存侥幸」の表現を日本語にするのが難しいですね。「今年の結果は問題ないけど、表面的に出なかっただけで確実に身体は悪くなっているはずだ」という意味合いなのかなぁとは思えるのですが🤔 細かい...
( ア ),道具によって,字が上手になるだけでなく,人生に必要な基礎の力をつけることができます。子どもに書道を学んでほしいと考える親は,今後もいなくなることはないでしょう。 Aそれから Bこのように どちらが正しいでしょうか
田中先生、この度は私の確認不足により、ご迷惑をお掛けして申し訳ありませんでした。ご指摘いただいた点について、深く反省しております。今後は文章をより丁寧に作成し、このようなことがないように十分に気をつけてまいります。ご迷惑をお掛けしたことは重々承知いたしましたが、もし再度の...