“今将军外托服从之名而内怀犹豫之计”的翻译是:现在将军表面上依托(或假托)服从的名义,然而内心里却怀有犹豫不决的心思。此句出自《赤壁之战》,是诸葛亮为了激将孙权所说的话。
解析 如今将军表面上依托(藉口)服从的名义,然而内心里包藏着犹豫(骑墙草,随时势会另依附他者或其他选择)的考虑(准备).反馈 收藏
A..今将军外托服从之名而内怀犹豫之计。 译文:如今将军您表面上假托服从的名义,内心却迟疑不决。B..苟如君言,刘豫州何不遂事之乎? 译文:如果真就像您说的,刘豫州为什么不就侍奉曹操呢?C..诸将吏敢复有言当迎操者,与此案同! 译文:各位将军官吏有胆敢再说应当迎战曹操的人,跟这个案子一样处理!D..吾不...
请把下面语段中画横线的句子翻译成现代汉语。“今将军外托服从之名,而内怀犹豫之计,事急而不断,祸至无日矣!”权曰:“苟如君言,刘豫州何不遂事之乎?”亮曰:“田横,齐之壮士耳,犹守义不辱;况刘豫州王室之胄,英才盖世,众士仰慕!若水之归海,若事之不济,此乃天也,安能复为之下乎!”权勃然曰:“吾不能...
“今将军外托服从之名而内踝犹豫之计,事急而不断祸至无日矣”释义:1.现在将军您外表上假托顺从的名义(当时孙权接受讨虏将军的封号,名义上是向汉王朝称臣的,而曹“挟天子以令诸侯”,所以孙权在名义上也服从曹操。),而内心却怀有犹豫不决的心思。情况禁忌而不做决断,祸事很快就会降临了。...
“今将军外托服从之名而内怀犹豫之计”的“内”意思是内心,整句意思是现在将军表面上假托顺从的名义,而内心却怀有犹豫不决的心思。出自《赤壁之战》,诸葛亮激将孙权的。扩展资料:原文:英雄无用武之地,故豫州遁逃至此,愿将军量力而处之!若能以吴、越之众与中国抗衡,不如早与之绝;若不能,何不按...
把下列句子翻译成现代汉语。①因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也!②今将军外托服从之名而内怀犹豫之计,事急而不断,祸至无日矣!
内【例】内立法度,务耕织,修守战之具。《过秦论》在内部翻译例句【例】今将军外托服从之名而内怀犹豫之计。《赤壁之战》内心翻译例句【例】亡走赵,赵不内。《屈原列传》接纳翻译例句【例】距关,毋内诸候,秦地可尽王也。《鸿门宴》让……进翻译例句
今将军外托服从之名而内怀犹豫之计,事急而不断,祸至无日矣!”权曰:“苟如君言,刘豫州何不遂事之乎?”亮曰:“田横,齐之壮士耳,犹守义不辱;况刘豫州王室之胄,英才盖世,众士慕仰,若水之归海。若事之不济,此乃天也,安能复为之下乎!”权勃然曰:“吾不能举全吴之地,十万之...