今亡亦死举大计亦死等死死国可乎翻译 意思:现在即使逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死可以吗? 《陈涉世家》是汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇文章,列于《史记》第四十八篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。 陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,...
翻译:___。相关知识点: 试题来源: 解析 今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎。 翻译:如今逃跑也是死,起义也是死,同样都是死,为国家而死,好吗。反馈 收藏
现在要逃走是死,为国报效也是死,同样都是死,还不如为了国事而死。 陈胜看出这是它实现抱负的绝好时机,尽管可能失败,但又认为''死国"是有价值的,显示他开阔的胸襟和豪迈的气概 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点: 抓住关键词的意思,要逐字逐句直译,不能遗漏关键词。梳理通顺句子结合具体的语境和平时的...
答案 现在逃跑也是死,起义也是死;同样是死,为国事而死可以吗 结果二 题目 今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?译文: 答案 现在逃跑也是死,起义也是死;同样是死,为国事而死 可以吗?相关推荐 1今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎译文 2今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?译文: 反馈...
①今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎? 译:现在逃跑也是死,起义也是死,同样是死,我们为国事而死好吗? ②今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。 译:现在果真用我们这支队伍假借公子扶苏、项燕的名义,作为天下人的倡导,应该有很多响应的人。
故此句可以翻译为:(这)是尽了职分之类的事情。可以凭借(这个条件)打一仗。(如果)作战,就请允许(我)跟随着去。 ②实:真实。阴:暗地里。使:派。故此句可以翻译为:袁安听说以后,怀疑这不是真的,暗地里派人前往观察。 (3)通读文章,在理解文章大意的基础上从两文中筛选出体现了执政者以德治民的思想的句子...
句子翻译梳理。 ①今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎? 译:现在逃跑也是死,起义也是死,同样是死,我们为国事而死好吗? ②今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。 译:现在果真用我们这支队伍假借公子扶苏、项燕的名义,作为天下人的倡导,应该有很多响应的人。
(1)今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?译文:现在逃跑也是死,发动起义也是死;同样是死,为国事而死行吗?(2)藉第令毋斩,而戍死者固十六七。译文:即使能免于斩刑,而戍守边塞的人也得死去十分之六七(3)且壮士不死即已,死即举大名耳。译文:况且大丈夫不死就,罢了,死就要成就尊崇的名号啊 相关知识点:...
【解析】【关键点提示】“亡”:逃跑;“举大计”:发动起义。【答案】现在逃跑是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死好吗? 结果一 题目 【题目】重点句子翻译今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎? 答案 【解析】如今逃跑(抓了回来)也是死,起义也是死,同样都是死,倒不如为国事而死,这样好吧? 结果二 ...