文法は正しいですか?自然です?もっと尊敬正しい言い方教えてください 查看翻译 AI_monga8月30日 這段日文文法是正確的,並且自然流暢。不過,如果表達更加尊敬和正式的語氣,可以做一些微調。以下是一些的修改:1. 將「りがとうございました」改為「ありがとうございました」,這樣更加正式...
正直に言えば、助成金申請の修正手続きが必要になるので 最低でも一週間前に事前連絡・相談はいただきたかったところです。事情があることを理解していますし、無理して頑張っていただく必要はないと思います。〇〇ちゃんのこれまでの事業への思いと頑張りが大変励みになりました。今までの...
ルームツアーの動画でしたら、「ご視聴ありがとうございました。」が適当だと思います。「以上です。」、「今日はここまでです。」でも構いませんが、あってもなくてもいい、ただ「終わりです」ってだけの言葉ですし、お礼の意味も勿論ありません。
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
実際、1では「私を」としか言えませんが、2では「BはAに助けてもらった」と言えます。 さて、命令形にすると顕著に変わります。 3.助けてくれ! 4. 助けてもらえ! 意味がまるで変わってきます。3では私視点なのに、4では第三者視点であることがわかると思います。
♡̶˖520 記念日˖₊♡ 今日はあなたと私の520日目です♡なんて言えばいいのか分かりません…とにかくとってもとってもありがとうございます———!!!私達が初めて会うことを覚えていますかそれとも他の人で頭像(?)一目惚れして今までです…初めて谷の感働を買って初めてあ...
たとえ冗談でも、そういうことを(したほうがいいと思う。)3時間がたつにつれて、事故の記憶も(消えた。)4妹は散々まよったあげく、大学院には(入らないてしまった。)5あんな男に頭を下げるぐらいなら、いっそ(をやめる。)6今だから笑って言えますが、あの時は本当に(えなかっ...
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
人の前で 教えないでくださいよ 見下してきた 言わせるために |上級者なので辛口回答 語彙力をアップして新たな単語を使いこなせるようになりたいので 間違いではないのですが何の為に例文を作ったのかというと単語を使いこなしたい願望がありますよね 1は完璧じゃないです
一番自然でよく使われる言い方を教えていただければ嬉しいです! kacoma 19 mar 2022 Japonês 「では、今日はここまでです。」じゃないでしょうか。 「お疲れ様でした」や「ありがとうございました。」は、学習者をしっかりと(お金を払ってくれている)お客様と意識している語学学校などで...