意思 “仇雠”在这里的意思是仇敌。“雠”在古汉语中常作通假字,与“仇”相通,二者均表“仇敌”之意。原文“仇雠已灭”中,“仇”“雠”连用构成同义复词,均强调敌对目标被消灭。 出处 “及仇雠已灭”这句话出自《伶官传序》。“及仇雠已灭,天下已定”这句话的意思是,等到仇敌已经消灭,天下已经安定。从语境看,后文“天下已定”
5.翻译下面的句子。(1)及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散。等到仇敌已经消灭,天下已经安定,一人在夜里发难,作乱的人四面响应,他慌慌
“及仇雠已灭”出自宋代欧阳修的《伶官传序》。“及仇雠已灭”全诗《伶官传序》宋代 欧阳修呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。
阅读下面的文言文,完成各题。【甲】 及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不 知所归。至于誓天断发,泣下沾襟,
阅读下面的文言文,完成下列小题。材料一:方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓
小提示:"可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 当庄宗用绳子捆绑着燕王父子,用木匣装着梁君臣的首级,进入太庙,把箭还给先王,向先王禀告成功的时候,他意气骄盛,多么雄壮啊。等到仇敌已经消灭,天下已经平定,一个人在夜间呼喊,作乱的人便四方响应,他仓皇向东出逃,还没有看到叛...
间读下面的文段,完成题目。方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以虔,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼
“可谓壮哉”下一句是: “及仇雠已灭”, 这是出自于 宋朝 欧阳修 所著的《五代史伶官传序》。 附《五代史伶官传序》全文赏析 五代史伶官传序 作者:欧阳修朝代:宋朝 呜呼! 盛衰之理, 虽曰天命, 岂非人事哉! 原庄宗之所以得天下, 与其所以失之者, ...
在古文中,“及仇雠已灭”这句话可能包含通假字的使用。具体来说,其中的“雠”字就是一个通假字。 在这里,“雠”通“仇”,意为仇敌、仇人。因此,“及仇雠已灭”可以理解为等到仇敌已经被消灭的时候。这种用法在古代文献中较为常见,是古人为了避讳或者音近而借用他字的写法。 需要注意的是,随着汉字的发展和...
被动句 句子“及仇雠已灭,天下已定”中,“仇雠已灭”与“天下已定”均为被动句式。古汉语被动句不依赖显性标记,可通过语义判断主语是动作的承受者。“仇雠”是“被灭亡”的对象,“天下”是“被平定”的对象,两者均隐含被动含义,属于意念被动句。因此该句符合被动句特征。反馈...