人间失格 译本对比 心之所向便是光 20 人赞同了该文章 网上最受推崇的,一个是杨伟先生的译本,另一个就是晔伊了 直接看原文对比吧,用的是作品的开头与结尾 杨伟的开头: 我过的是一种充满耻辱的生活。 对于我来说,所谓人的生活是难以捉摸的。因为我出生在东北乡下,所以初次见到火车,还是在长大以后。我在火车...
无论究其严谨性还是艺术性,杨伟的翻译都是非常优秀的作品,既能保持中文的语言习惯又能十分贴近原作的...
手记之一 还有,我也从不知饥肠辘辘是何等滋味。这倒不是故意炫耀自己生长在不愁吃穿的富贵人家。我还不至于那么愚蠢,只是真的对“饥肠辘辘”的感觉一无所知。或许这样说有点蹊跷吧,但即使我两腹空空,也真的不会有所察觉。 自己的幸福观与世上所有人的幸福观格格不入,这使我深感不安,并因为这种不安而每夜辗...
作者:﹝日﹞太宰治 著; 杨伟 译 出版:江苏凤凰文艺出版社 2018.8 页数:320 定价:45.00 元 ISBN-13:9787559422408 ISBN-10:7559422403 去豆瓣看看 想要 拥有 拥有 想读 读过 在读 00暂无人评价... 目 录作者简介内容简介 人间失格,即丧失为人的资格。
宋青_纯洁如一只琥珀对《人间失格 第一手记 1.我所过的,是一种充满了耻辱的生活。》发表的评论:文本是杨伟老师的译本,我自己做了删改。
新世界青春京东自营官方旗舰店 斜阳(百万读者公认现象级译本《人间失格》译者杨伟倾情献译) ... [日]太宰治著,杨伟译 京东价 ¥ 促销 展开促销
《斜阳(百万读者公认现象级译本《人间失格》译者杨伟倾情献译)》作者 [日]太宰治 著; 杨伟 译,出版:江苏凤凰文艺出版社 2020.7,isbn:7559449166, 9787559449160。缺书网提供准确的比价,齐全的书目检索。
这部长篇小说以战后日本的混乱为背景,通过和子的第一人称叙述和弟弟直治的日记与遗书的形式展开,描绘了贵族后裔社会地位日益衰微的斜阳般生活,并将未来的美好寄予主人公,在颓废中闪现出一抹光亮。小说内容跌宕起伏,却又一气呵成,是日本战后文坛非常重要的作品。