人民网法语版自推出以来,经历了不断的发展和完善。从最初的简单新闻发布到如今的多元化信息服务,人民网法语版在内容、形式和服务上都取得了显著的进步。未来,人民网法语版将继续秉持“传递中国声音、展示中国形象”的宗旨,不断优化服务质量和提升用户体验。 在未来的发展中,人民网法语版将...
:近些年来,许多人认为社会上“阴柔之风”盛行,“娘化”现象越来越严重,而且在青少年中蔓延非常快,引起了不少人的担忧。 “娘化”现象,一般指男子穿着女性服饰或进行装扮后达到女性化外貌。他们大多为拥有标致五官的年轻男性,在穿上女装后常常带有很强的萌属性。 Ces dernières années, beaucoup de gens pensent...
8. décès prématurés 过早死 9. maladies cardiovasculaires et respiratoires 心血管疾病和呼吸道疾病 原文链接 : La durée de vie moyenne en Chine a gagné six mois grâce à la baisse de 12% des PM 2,5 http://french.peopledaily.com.cn/n3/2019/0118/c96851-9539167.html 【法语新闻词...
Repost【转发】@人民网法文版:法语新闻词汇选摘(四百三十六):“#胁迫外交#”四处搅局;以#高水平开放#促进共同发展1.devenir les marionnettes de sa volonté 成为奉其旨意行事的提线木偶2.ne pas h...
转发微博【转发】@人民网法文版:【2020年《政府工作报告》中法双语词汇选摘(一)】O收藏!2020年《政府工作报告》中法双语词汇选...
汉语网络流行语的法语翻译以人民网法文版近三年年度流行语为例.docx 关闭预览 想预览更多内容,点击免费在线预览全文 免费在线预览全文 Catalogue Résumé2 Introduction4 1.Mots à la mode du réseau4 1.1 Définition et caractéristiques5 1.1.1 LInnovation5 1.1.2 Lapplicabilicité6 1.1.3 Le humour8 1.2...
[哇]【转发】@迪迪译家亲:【人民网法语版更新】人民网法语版在其他平台更新了热巴@Dear-迪丽热巴 的春晚舞台相关[舞狮]#迪丽热巴利剑玫瑰# #迪丽热巴邓妍#