《人日思归》是隋朝诗人薛道衡所作的一首思乡诗,全诗原文如下: text 入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。 译文如下: 入春已经七天了,离开家已经有两年了。回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后了,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。 这首五言小诗写出了远在他乡的游子在新春佳节时刻...
1《人日思归》原文 入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花 前。1《人日思归》原文翻译 入春已经七天了,离开家已经有两年了。回 家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后了,但是想回家的念头却在春花开 放以前就有了。 1《人日思归》诗歌赏析 这是一首思乡诗。诗的一开头,即以工整的对 仗交代了时...
人归落雁后,思发在花前。 小提示:薛道衡的《人日思归》原文内容 朗读 451喜欢 打赏 完善 古诗三百思乡入春离家发在落雁七日二年思归 人日思归鉴赏 这是一首思乡诗。诗的一开头,即以工整的对仗交代了时令及离家的时日。开头二句,诗人淡淡地说出一个事实:“入春才七日,离家已二年”。笔调平淡,似乎不带什么感...
人归落雁后,思发在花前。 小提示:薛道衡的《人日思归》原文内容 朗读 451喜欢 打赏 完善 古诗三百思乡入春离家发在落雁七日二年思归 人日思归鉴赏 这是一首思乡诗。诗的一开头,即以工整的对仗交代了时令及离家的时日。开头二句,诗人淡淡地说出一个事实:“入春才七日,离家已二年”。笔调平淡,似乎不带什么感...
②落:居,落在...后。思:思归。传说鸿雁正月从南方返回北方。 译文:入春已经七天了,离开家已经有两年了。回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后了,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。参考赏析 《人日思归》鉴赏 【注释】:1.人日:古代相传农历正月初一为鸡日,初二为狗日,初三为猪日,初四为羊日,初五...
《人日思归》古诗原文及翻译 原文:候鸟衔花渐欲稀,红颜倚槛不胜悲。寒风亦与人同思,日暮尤堪岁又离。别浦今朝何处渡,故乡昨夜几回栖。天涯芳草迷归路,幸有相思梦中依。翻译:候鸟口含花瓣渐少,暗示着季节的变迁,美丽的容颜靠着栏杆越发感到悲伤。寒冷的北风也懂得人的思念之情,夕阳落日渐晚...
人日思归南北朝 / 薛道衡 入春才七日, 离家已二年。 人归落雁后, 思发在花前。注释 1.人日:古代相传农历正月初一为鸡日,初二为狗日,初三为猪日,初四 2.人归落雁后:诗人回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后。 3.思发在花前:但是想回家的念头却发生在春花开放以前。 展开查看详情...
《人日思归》是一首表达思乡之情的五言诗,其原文如下:入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。对该诗的赏析如下:开头点题,情感铺垫:诗的一开头,以工整的对仗交代了时令及离家的时日。“入春才七日,离家已二年”,这两句看似平淡,实则蕴含了诗人深深的思乡之情。通过“才七日”与...
人日思归原文入春才七日,离家已二年。 人归落雁后,思发在花前。 诗词问答 问:人日思归的作者是谁?答:薛道衡问:人日思归写于哪个朝代?答:隋代问:人日思归是什么体裁?答:五绝问:薛道衡的名句有哪些?答:薛道衡名句大全 薛道衡人日思归书法欣赏 人日思归书法作品 译文和注释 译文入春才刚刚七日,离开家已经有...