人情世故的英文是 'social customs and human relationships' 或者 'the ways of the world'。 应用场景: 这个短语常用于描述人们在社会交往中需要理解和遵循的复杂规则和习惯,以及人与人之间的关系处理。它可以用在关于文化、社交技巧、心理学或者社会学等领域的讨论中。 造句例句: (1) 中文:他不擅长处理人情世...
人情世故的英文是'social customs and human relationships'或'the ways of the world'。 人情世故的基本含义 人情世故,这一词汇深深植根于中华文化之中,它涵盖了人们在日常生活中处理人际关系、理解社会规则以及应对各种社交场合的智慧与技巧。人情世故不仅仅是关于人与人之间的交往,更涉...
人情世故的英文翻译,人情世故用英语怎么说,怎么读 读音:/rén qíng shì gù/ 人情世故的英文翻译 the ways of the worldworldly wisdomtraditional code of conductthe ways of people 人情世故汉英翻译 traditional code of conduct人情世故; the ways of people人情世故; ...
说明书 生活娱乐 搜试试 续费VIP 立即续费VIP 会员中心 VIP福利社 VIP免费专区 VIP专属特权 客户端 登录 百度文库 其他 人情世故的英语人情世故的英语 人情世故的英文: the ways of the world©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
单词:the way of the world 🔷 音标:🔷 翻译:人情世故🔷 英文释义:how things happen or how people behave 🔷 汉语解释:为人处世的方法、道理和经验 #虚伪用英语怎么说
翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 world turns 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Human sentiment suave 相关内容 atwill�� twill��[translate] adirectly from Theorems 3.2 and 3.3, and the observation 直接地从定理3.2和3.3和观察[translate] ...
“人情世故”用英文该怎么说?大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——人情世故, 这个短语的英文是:the ways of the world 世情,人情世故 He's very young and still has a lot to learn about the ways of the world. 他非常年轻,还有很多人情世故要学。He's ...
中文 英文 将“人情世故"翻译成英文 the ways of the world, to know how to get on in the world, worldly wisdom是“人情世故"到 英文 的最佳翻译。 译文示例:我 不得不 , 毕竟 还有 人情世故 在 那儿 摆着... ↔ Well, I have to, you know. blood is thicker than water and all ...
英文成语轻松说 人情世故---the way of the world 例句: A:John always says filial piety isthe way of the world. 约翰常说孝顺父母是人情世故。 B:What a sham gentleman be is! 他真是个伪君子! 同义词: What is natural and normal(in human relationships. ...