「難読虎の巻」はCBR編集局の誰かが読み間違いをした人物の氏名や全員が読めずに調べまくった人物の氏名の読み方を一覧にしました。同時に、編集者たちの教養不足を露呈するデータにもなってます。 「追加情報」はメンテナンスの期間によってはデータ過剰となり、表示時間で大変ご迷惑をおかけ...
人間の間違い(human error(125))の種類と対策 https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/ae391b77fffb098b8fb4 プログラマの「プログラムが書ける」思い込みは強みだ。3つの理由。仮説(168)統計と確率(17) , OSEK(79) https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/bc5dd86e414de402ec29 出力(output)...
中国人名在日语中的读音有两种系统,一是汉字的音读,二是汉语发音(一般为普通话)的音译。这一点 @薄...
的确名字是分“音读”和训读的,不过这两种读法都是日式的读法。正常下外国人的名字应该按照原发音来拼写...
そうなるとさすがに彼を尾島くんだと勘違いするようなことはなくなりました。ところがその結果、尾島くんの苗字がどんなに考えても出てこないようになってしまったのです。 不过后来有一天,那个滨名君成了我的手下。这样一来,我还真没把他再想成是尾岛了。结果,尾岛的名字我又怎么想都想不...
見《字彙補》,與偵同。《十二硯齋金石過眼錄》“大秦之域,河凉息𡩋,閞隴倏同,平~㝎秦,王有陣敵之功。”《古文四聲韻》“青經~巠型形”《通志》“覲尚書掌獻奏都丞~在彈違齊梁舊”《资治通鉴》“堂萬眾睢睢驚~連日徑歷三公之府大常” 。
そうなるとさすがに彼を尾島くんだと勘違いするようなことはなくなりました。ところがその結果、尾島くんの苗字がどんなに考えても出てこないようになってしまったのです。 不过后来有一天,那个滨名君成了我的手下。这样一来,我还真没把他再想成是尾岛了。结果,尾岛的名字我又怎么想都想不...
a「コタローは、違うから…」 由于“[kotaro)是不同的…” [translate] aMay 19, 2003 2003年5月19日 [translate] a九里湖 Nine miles lakes [translate] a在大别山 In Dabie Mountain [translate] a你的学习进展怎么样 How does your study progress [translate] aanyone who couldn't find a chair ...
士彌牟謂韓宣子曰:“子弗良圖,而以叔孫與其仇,叔孫必死之。魯亡叔孫,必亡邾。邾君亡國,將焉歸?子雖悔之,何及?所謂盟主,討違命也。若皆相執,焉用盟主?”乃弗與,使各居一館。士伯聽其辭,而愬諸宣子,乃皆執之。土伯御叔孫,從者四人,過邾館以如吏。先歸邾子。士伯曰:“以芻蕘之難,從者之病,...
而身边同一个汉字不同发音的数不胜数,有的是音読みと訓読みの違い、有的八杆子打不到一块。