小提示:"人分千里外,兴在一杯中。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 你我将远别于千里之外,兴致却同在眼前的杯酒之中。 词语释义 杯中:指杯中之酒。 一杯:指一杯的容量。表示少量。特指一杯酒。 千里:千里,是一个汉语词汇,拼音是qiān lǐ,意思是指路途遥远或面积广阔。出自《左传·僖公三十...
人分千里外,兴在一杯中的意思 “人分千里外,兴在一杯中”出自唐朝诗人李白的作品《江夏别宋之悌》,其古诗全文如下: 楚水清若空,遥将碧海通。 人分千里外,兴在一杯中。 谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。 平生不下泪,于此泣无穷。 【注释】 ⑴江夏:今湖北武汉武昌。宋之悌:为初唐时著名诗人宋之问之弟,李白友人。
“人分千里外,兴在一杯中”是出自唐·李白《江夏别宋之悌》。兴:本指兴味、豪兴一类意思,此处是作者故作旷达之语,表达蒙冤难诉、悲恨感慨、无可奈何的复杂 感情 。这两句大意是:此地作别,人分千里,但友情绵长,两心是息息相通的;此情此景,生离死别,无限的况味,都在这一杯别酒之中。李...
“人分千里外,兴在一杯中”,这两句诗是流传千古的名句。千里之别应该是很悲哀的事情,可是诗人不言悲而言兴,并用“一杯”与“千里”相对,既表现出豪放洒脱的气派,又是一种无可奈何。 高适曾写过名句,“功名万里外,心事一杯中”。高适的诗句厚重,而李白的诗句显得飘逸,貌似而神异。人在千里之外,而情义却在这...
人分千里外,兴在一杯中。 谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。 译注 诗 楚地之水清澈见底似若空无,直与远处的大海相连。 你我将远别于千里之外,兴致却同在眼前杯酒之中。 谷鸟天晴时不停地鸣叫,江岸之猿猴却向晚而哀号。 我一生之中从没有流眼泪,现在在这里却泣涕不止。
“人分千里外,兴在一杯中”一联,运用视觉的转换来连接远近空间,使之互相对比联系;而“谷鸟吟晴日,江猿啸晚风”,则借由空间的转换来暗示时间的推移由晴至晚,难分难舍之情不言可喻。他还巧妙地将真实的近景和联想的远景融于一联...
回到就看到了李白的这一句——“人分千里外,兴在一杯中”,可以说是:虽然与李白的某一句诗失之交臂,转瞬千里,可是,遇到李白的诗兴,就在眼前,就在他的每一句诗中…… 当然,李白这里却是有友人相别,本身也是挺特殊的。“平生不下泪,于此泣无穷。” 看赏析内容,对于这里的人物宋之悌,有这样的介绍:郁贤皓曾撰...
什么时候我们才能再次相见,举杯畅饮以抚慰离人的愁颜。江夏别宋之悌 李白 〔唐代〕楚水清若空,遥将碧海通。人分千里外,兴在一杯中。谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。平生不下泪,于此泣无穷。楚水清澈见底似若空无,直与远处的大海相连。你我将远别于千里之外,兴致却同在眼前的杯酒之中。天晴时山间的鸟不停地鸣叫...
根据诗句“人分千里外,兴在一杯中(你我将远别于千里之外,兴致却同在眼前杯酒之中)”,可知朋友将远赴千里之外任职,与朋友的依依惜别之情,令诗人哭泣。 再根据【注释】句子“宋之悌因事被贬交趾(今越南河内),李白在江夏(今湖北武昌)设宴送别””,可知朋友被贬荒凉之地,远在千里之外,诗人因为对朋友的不幸同情...