正当这个时候,伯夷、叔齐听说西伯姬昌敬养老人,(便商量着说):“我们为什么不去投奔他呢!”等他们到达的时候,西伯死了,他的儿子武王用车载着牌位,尊他为文王,向东进发,讨伐纣王。伯夷、叔齐拉住武王战马劝阻说:“父亲死了尚未安葬,就动起干戈来,能说得上是孝吗?凭臣子的身份杀害君王,能说得上是仁吗?”武王身...
伯夷曰:“父命也。”遂逃去。叔齐亦不肯立而逃之。国人立其中子。于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老,“盍往归焉!”及至,西伯卒,武王载木主,号为文王,东伐纣。伯夷、叔齐叩马而谏曰:“父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?”左右欲兵之。太公曰:“此义人也。”扶而去之。武王...
伯夷曰:“父命也。”遂逃去。叔齐亦不肯立而逃之。国人立其中子。于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老,曰:“盍往归焉。”及至,西伯卒,武王载木主,号为文王①,东伐纣。伯夷、叔齐叩马而谏曰:“父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?”左右欲兵之。太公曰:“此义人也。”扶而...
【解析】答:于是伯夷、叔齐听说西伯昌能善待老人,便一起去投靠他。考查知识点:翻译思路分析与延伸:闻:听说。善养老:敬爱收养老人。盍:何不。归:投奔。 结果二 题目 于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老,“盍往归焉! 答案 于是伯夷、叔齐听说西伯昌能善待老人,便一起去投靠他.出自《春秋》相关推荐 1【题目】于是伯夷、...
伯夷、叔齐,孤竹君之二子也。父欲立叔齐,及父卒,叔齐让伯夷。伯夷曰:“父命也。”遂逃去。叔齐亦不肯立而逃之。国人立其中子。于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老,曰:“盍
伯夷、叔齐,孤竹君之二子也。父欲立叔齐,及父卒,叔齐让伯夷。伯夷曰:“父命也。”遂逃去。叔齐亦不肯立而逃之。国人立其中子。于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老,曰:“盍往归焉。”及至,西伯卒,武王载木主,号为文王①,东伐纣。伯夷、叔齐叩马而谏曰:“父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?”左右...
(1)A.译:就想何不去投奔他呢;B.译:伯夷、叔齐勒住武王的马缰谏诤;C.往、到,译:我们到哪里去啊;.D.译:武王身边的随从人员要杀掉他们。(2)“择地”是“蹈”的状语,中间不能断,排除A;“行”是“不由径”的主语,中间不能断,排除D;“者”用于句末,表陈述
(一) 伯夷、叔齐,孤竹君之二子也。父欲立叔齐,及父卒,叔齐让伯夷。伯夷曰:“父命也。”遂逃去。叔齐亦不肯立而逃之。于是伯夷、叔齐闻西伯昌【1】善养老,盍往归焉。及至,西伯卒,武王载木主,号为文王,东伐纣。伯夷、叔齐叩马而谏曰:“父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁...
[答案] (1)在这时,伯夷、叔齐听说西伯昌能够很好地赡养老人,就想何不去投奔他呢。 (2)可是伯夷、叔齐却认为这是耻辱的事情,他们坚持仁义,不吃周朝的粮食,隐居在首阳山上,靠采摘野菜充饥。 [解析] (1)“于是”,古今异义词,译为“在这时”;“闻”译为“听说”;“老”,形容词用作名词,译为“老人”;“盍...
于是伯夷叔齐闻西伯昌善养老,盍往归焉翻译如下:于是伯夷、叔齐听说西伯昌能够很好地赡养老人,想要何不去投奔他呢!伯夷、叔齐,是孤竹君的两个儿子。父亲想立叔齐为君,等到父亲死后,叔齐又让位给长兄伯夷。伯夷说:“这是父亲的意愿。”于是就逃开了。叔齐也不肯继承君位而逃避了。国中的人就只好立...