二是一个音“er”儿是“e-r”快读。
例如,“二”这个字在口语中,尤其是在儿化音较多的地区,会自然地加上“儿”音,成为“二儿”。这样的变化可以使发音更加流畅,也更符合当地的语言习惯。
老派“二”和“而、耳”同韵,都是“摁儿”(声调不同),所以汉语拼音用 er 现在很多人“二”读...
如果不看声调,只看声母和韵母,那么,可以认为"二、儿、而、耳"的拼音(其实应该说音节)都是er ,算是近音字,但不是同音字。
二其实正常来说应该读二(er 四声),但是读起来很别扭,所以普遍带儿化音,二儿。
从发音原理上“而”和“二”是一样的,但在口语中人们习惯于将“二”加儿化音,所以不一样.结果一 题目 为什么而和二拼音都是er但是在真实发音中却不同应该不是声调的原因吧,大家不信可以把原来读而的声调ér 从ēr ér ěr 一直到èr试下,看看是不是与二(èr)在我们平时的读音不同呀呵呵,这到底是什么...
汉语拼音是20世纪被发明的,但是将二读作ar绝对不是少数人,应当是拼音适应大多数人习惯的汉语而非汉语发音去习惯汉语拼音,所以把二拼作er只能说是汉语拼音设计时候的问题了。
1“二”字的拼音为什么和“而”一样?“二”字的读法和“而”不一样.应该是aer,不应该是er,应该在前面加个阿的发音.为什么这么多年都这样读?外国人学中文怎么能发正确? 2 “二”字的拼音为什么和“而”一样? “二”字的读法和“而”不一样.应该是aer,不应该是er,应该在前面加个阿的发音. 为什么这么多...
这个就是拼音设计的问题,可能是为了减少韵母吧,但是有问题就是有问题。我记得关于这个,有个语言学家的解释是,er这个声音是因为声调导致在读成第四声的时候听起来像ar,实际er是对的。这显然是扯淡。按照他的说法,大家在看到er并读四声的时候不是应当自然的读成ar吗?可实际情况是,南方人和外国...
您的问题很有趣。真是个细心人。从发音原理上“而”和“二”是一样的,但在口语中人们习惯于将“二”加儿化音,所以不一样。