全诗的译文为:青山隐隐起伏,江水遥远悠长,秋时已尽江南的草木还未凋谢。二十四桥明月映照幽幽清夜,老友你在何处,听取美人吹箫? 全诗意境优美,清丽俊爽。首句“青山隐隐水迢迢”摄取的是远镜头,描绘了扬州一带远处青翠的山峦和悠长的江水,给人以迷离恍惚之感。次句“秋尽江南草...
“二十四桥明月夜”这句诗出自唐代诗人杜牧的《寄扬州韩绰判官》。全诗原文如下: 青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。 二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。 下面是这首诗的译文: 青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。 二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫? 关于诗人杜牧,他是晚唐...
全诗原文:青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?2、译文:青山隐约绿水悠悠长流,江南深秋草木都已凋零。明亮月光映照二十四桥,你是否还在听美人吹箫?
二十四桥明月夜,玉人何处教吹 箫。 古诗简介 《寄扬州韩绰判官》是唐代诗人杜牧离开扬州以后怀念昔日同僚韩绰判官而作。此诗着意刻画深秋的扬州依然绿水青山、草木葱茏,二十四桥月夜仍然乐声悠扬,调侃友人生活的闲逸,表达了作者对过往扬州生活的深情怀念。全诗意境优美,清丽俊爽,情趣盎然。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫? 译文及注释 译文 青山隐隐起伏,江水遥远悠长,秋时已尽江南的草木还 未凋谢。 二十四桥明月映照幽幽清夜,老友你在何处,听取美人 吹箫? 注释 韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗。 判官:观察使、节度使的属官。时韩绰似任淮南节度使 判官。 迢迢:指江水悠长遥远。一作“遥遥...
百度贴吧 聊兴趣,上贴吧 立即打开 百度贴吧内打开 继续访问 百度贴吧 聊兴趣 上贴吧 打开 chrome浏览器 继续 综合 贴 吧 人 直播 正在加载...