书戴嵩画牛文言文翻译 蜀国有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画得以百来计算。其中有一幅是戴嵩画的《斗牛图》,杜处士尤其珍爱,他用锦囊装起来,用玉做了画轴,经常随身带着。有一天,他将书画摊开晒,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画画的是斗牛啊?斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间...
书戴嵩画牛的意思翻译 《书戴嵩画牛》的意思:蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉作轴装饰起来,并经常随身携带。有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:“这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时,力量用...
书戴嵩画牛文言文翻译 第1篇 蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。 一日曝书画,而一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也,牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。 书戴嵩画牛文言...
2、翻译。蜀国有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画得以百来计算。其中有一幅是戴嵩画的《斗牛图》,杜处士尤其珍爱,他用锦囊装起来,用玉做了画轴,经常随身带着。有一天,他将书画摊开晒,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画画的是斗牛啊?斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两...
《书戴嵩画牛》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文。此文先写杜处士爱好书画,尤为珍惜戴嵩所作《斗牛图》一轴;然后在此铺垫基础上突出一牧童拊掌大笑斗牛画的情景;最后以古语结束全篇,暗讥当政者不尊重现实而胡乱变法改制的错误行为。本文整理了全文及翻译,欢迎阅读。
翻译 四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画有几百种。其中有一幅是戴嵩画的牛,(杜处士)尤其珍爱。他用锦缎作画囊,用玉作画轴,经常随身带着。 有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画上画的是斗牛啊。牛在互相争斗的时候,力量...
书戴嵩画牛文言文翻译世之好牛,莫如戴嵩。嵩之画牛,妙在形似。余尝见其画牛,牛之大小长短,无一不似。其筋骨,其皮肤,其毛色,其态度,无一不肖。余谓嵩画牛,可谓神似矣。 然牛有四蹄,蹄间有毛,嵩独于蹄间不画毛,人皆怪之。余问嵩:“何故不画蹄毛?”嵩曰:“蹄间无毛,此牛之所以健也。若画之,则...
《书戴嵩画牛》文言文翻译:蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带。有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:“这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时,力量用...
书戴嵩画牛文言文翻译 戴嵩所画的《牛》被收录在古文中,其文言文翻译如下:答案:四川有个杜处士,爱好书画,他珍藏的《斗牛图》是戴嵩的作品。一日,他将其展示给宾客观赏,引来众多围观者议论纷纷。有人认为牛是悠闲的,有人则认为牛在相互争斗。这时,有位小牧童也加入了讨论,他自信地指出画中...