3、乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。 4、霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。 5、江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因...
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。译文 注释 月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。赏析 这首七绝,是大历诗歌中最著名之作。全诗以一愁字统起。前二句意象密集:落月、啼乌、满天霜、江枫、...
阴历下半月,午夜时分,月沉。乌臼鸟惯于夜间鸣叫,所谓霜非真霜,实乃水汽于夜半凝结后,受月光映照所现之光华。岸旁江枫与舟中渔火,伴着满怀愁绪入眠之人。此后,以此诗为源,衍生出一些地名。事实上,此处的“乌啼”指的乃是鸟的鸣叫,以乌啼表述,更具凄凉之感。年少时不知忧愁何意,为作新辞硬言愁绪。
月落乌啼霜满天的全诗译文 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。译文:月亮已落下,天将破晓,乌鸦开始声声鸣叫,漫天冰雾笼罩着江边的枫树和渔火。我面对着江边的渔火,忧愁难眠。姑苏城外的寒山寺,在夜半的钟声中回荡。这首诗是唐代张继的《枫桥夜泊》,描写了作者在旅途中夜宿的...
第一种,认为“乌”字指代的是乌鸦。月亮落下乌鸦啼叫寒气满天,我对着江边枫树和渔火在忧愁中入眠。落月、啼乌、满天霜,这三个意象都很凄凉,给人寂寥、清冷的感受,容易衬托出羁旅之苦和无处落脚的悲哀。在传统文化里,乌鸦历来被当作不祥之鸟,它的叫声更是让人厌恶和恐惧。张继在《枫桥夜泊》里,表达的正...
总之,“月落乌啼”里的“乌”,不是指乌鸦,而是指乌桕鸟或者慈乌,从隋人写的《乌夜啼》来看,更可能是乌桕鸟。另一方面,古人没有对“月落乌啼霜满天”提出质疑,也说明“月落乌啼”在古人看来是正常现象,没有违背常理。北宋欧阳修曾质疑“夜半钟声到客船”,说半夜里不会打钟,但是却没有质疑“月落乌...
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。出自唐代诗人张继的《枫桥夜泊》,深秋时节。 作品原文: 枫桥1夜泊2 张继 月落乌啼3霜满天4,江枫5渔火6对愁眠7。 姑苏8城外寒山寺9,夜半钟声10到客船。 古诗词鉴赏 作者注释与译文: 作者简介: 张继(约715—约779),字懿孙,唐代诗人,襄州(州治在今湖北省襄阳市)人。生平...
“月落乌啼霜满天”这句诗,出自唐代诗人张继的《枫桥夜泊》,原文是:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。这句诗以其深邃的意境,历来为文人墨客所传颂。但是关于诗句中“乌”字的解读,却一直存在争议。那么,“乌”到底是不是乌鸦呢?下面小编就带大家从多个角度对此进行深入的...
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。 《枫桥夜泊/夜泊枫江》张继 古诗翻译及注释 翻译 月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。 姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。 注释 枫桥:在今苏州市阊门外。
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠 出自唐代诗人张继的《枫桥夜泊》 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。 赏析 《枫桥夜泊》描写了一个秋天的夜晚,诗人泊船苏州城外的枫桥。江南水乡秋夜幽美的景色,吸引着这位怀着旅愁的游子,使他领略到一种情味隽永的诗意美,写下了这首意境深远的...