《义鼠行》是清代蒲松龄友人张历友所作的一篇文言小品,记载了老鼠为救同伴与蛇周旋的故事。全文通过生动的细节描写,展现了老鼠的机智与情义。以下为翻译、原文及注释的详细解析: 一、文言原文 原文记载两只老鼠遇蛇的经过:一只被蛇吞食,另一只反复攻击蛇尾以营救同伴。最终...
《义鼠行》文言文翻译及原文注释 原文: 杨天一言:见二鼠出,其一为蛇所吞;其一瞪目如椒,意似甚恨怒,然遥望不敢前。蛇果腹,蜿蜒入穴;方将过半,鼠奔来,力嚼其尾。蛇怒,退身出。鼠故便捷,欻然遁去。蛇追不及而返。及入穴,鼠又来,嚼如前状。蛇入则来,蛇出则往,如是者久。蛇出,吐死鼠于地上。
蛇果腹,蜿蜒入穴;方将过半,鼠奔来,力嚼其尾。蛇怒,退身出。鼠故便捷,然遁去。蛇追不及而返。及入穴,鼠又来,嚼如前状。蛇入则来,蛇出则往,如是者久。蛇出,吐死鼠于地上。鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去。友人张历友为作《义鼠行》。 译文注释: 杨天一说:我曾经看见两只老鼠出洞,一只被蛇吞...
义鼠行文言文翻译:杨天一说:看见两只老鼠出来,其中一只被蛇吞吃;其中(另)一只眼睛瞪得像花椒的果实般大,好像十分愤怒,但远远望着不敢上前。 蛇吃饱肚子,蜿蜒曲折地进洞;(蛇)刚刚将蛇身经过了一半,另一只老鼠跑来,用力咬嚼蛇的尾巴。 蛇发了怒,退回身子出了洞。 老鼠本来就敏捷,很快就逃离,蛇追不到而回。
鼠故便捷,欻然遁去,蛇追不及而返。及入穴,鼠又来,嚼如前状。蛇入则来,蛇出则往,如是者久。蛇出,吐死鼠于地上。鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去。友人张历友为作《义鼠行》。 答案杨天一说:看见两只老鼠出来,其中一只被蛇吞吃;其中(另)一只眼睛瞪得象花椒的果实般大...
蛇果腹,蜿蜒入穴;方将过半,鼠奔来,力嚼其尾。蛇怒,退身出。鼠故便捷,欻然遁去。蛇追不及而返。及入穴,鼠又来,嚼如前状。蛇入则来,蛇出则往,如是者久。蛇出,吐死鼠于地上。鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去。友人张历友为作《义鼠行》。三、出处 《聊斋志异》...
蛇只好出来,在地上吐岀死鼠。另一只鼠马上过来嗅嗅死鼠,啾啾地悲鸣着好像在哀悼叹息,(然后)用口衔着死鼠离去了。朋友张历友为这事作了一篇《义鼠行》的文章。 2、聊斋志异之《武技》原文及翻译译文 聊斋志异之《武技》原文及翻译聊斋志异 原文: 李超,字魁吾,淄之西鄙人。豪爽好施。偶一僧来托钵,李饱...
1.用现代汉语翻译下面句子。 (1)方将过半,鼠奔来,力嚼其尾。 ___ (2)蛇入则来,蛇出则往,如是者久。 ___ 2.这篇文章以“义鼠”为题有什么好处? ___ 3.文中的这只“义鼠”是机智的',其机智表现在何处呢?请结合文章内容具体分析。 ___ 阅读答案: 解析: 1.(1)(蛇的)身子刚有一半进洞,那...
鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去。友人张历友为作《义鼠行》。译文: 这个故事出自杨天一的口述。一天,两只老鼠一同出洞去散步,突然蹿出来一条蛇,把其中的一只老鼠吞进了肚子里,另一只老鼠瞪大眼睛就像眼睛里有火要冒出来一样,隔着很远,都能感觉到它非常生气和愤怒,所以,也只敢远远地看,...