burden of persuasion 提供说明的责任; burden of proof 提供证据的责任; onus probandi <拉>举证责任; 实用场景例句 全部 Administrative practice generally follows the judicial model in allocating burdens of proof. 在分配举证责任方面,行政实践通常遵循司法模式. ...
Burden of proof 翻译为“举证责任;提供证据之责任”,是指当作为裁判基础的法律要件事实在诉讼中处于真伪不明的状态时,一方当事人因此而承担的诉讼上的不利后果。举证责任在刑法中遵循排除合理怀疑证明标准,在刑事案件中,控方必须毫无疑义地证明其案情。(In criminal cases, the prosecution must prove its case...
举证责任Burden of Proof(2023)美国/ 惊悚 / 纪录片 / 2023-06-06(美国)上映 / 片长90分钟 想看 在看 看过 剧集简介 When 15-year-old Jennifer Pandos went missing in 1987, her parents told everyone she ran away. Decades later, her brother Stephen begins a...展开演...
举证责任 (Burden of Proof) 指的是在法律案件中,一方当事人需要承担的责任,即说服法官或陪审团相信他们所陈述的事件是准确的,并且达到一定的确定性程度,这取决于案件是民事案件还是刑事案件。以下是一些与举证责任相关的常用词汇: 优势证据 (Preponderance of Evidence) 📊 指的是证据的重量,如果某方的证据比另...
The term "burden of proof" refers to the obligation of a party in a legal dispute to prove their assertions or allegations in court.“举证责任”是指在法律争议中,一方需要在法庭上证明其主张或指控的义务。In essence, it determines who must present evidence to prove their case and to what ...
举证责任(BOP)谬误是一种非形式谬误,涉及在有说服力的理性对话中未能认识到或正确分配BOP,即两方或多方之间的交流,其目的是证明或捍卫一种立场,并在这样做的过程中说服另一方相信其真实性或合理性。在一些这样的对话中,为了合理地实现这一目标所需的证据的数量或力度可能因参与的一方而异。也就是说,有时一方...
1. 主张方举证责任Burden of Proof on the Claimant 根据《中华人民共和国仲裁法》第四十二条的规定,仲裁当事人对其提出的事实负有举证责任。因此,谁主张什么,谁就需要提供证据来支持其主张。 According to Article 42 of the Arbitration Law of the People's Republic of China, parties inarbitrationare responsi...
举证责任倒置(BurdenofProof)是一种特殊的举证责任分配制度,它规定了在某些特定情况下,提出主张的一方当事人(通常为原告)无需对此类问题进行举证,而是由另一方当事人(通常为被告)对某种事实的存在与否负有举证责任,一旦该方无法提供充分的证据以支持其主张,那么将被视为原告的事实诉求获得了成立。值得注意的是,这种...
而 burden of persuasion也是“证明责任”的一部分,其为“说服责任”,指当事人应说服事实裁定人相信自己所举事实的责任,其也称为 persuasion burden、risk of non-persuasion、risk of jury doubt;广义上讲,其也可等于burden of proof。 Burden of proof...