《为学》是清代文学家彭端淑创作的一篇寓言故事,原文及翻译如下: 原文: 为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用...
《为学》彭端淑文言文原文注释翻译优秀 7 篇 《为学一首示子侄》创作背景 篇一清代乾嘉时期,学者们潜心问学,不务声名,治学严谨朴实,形成一代学风。于是作者便为他子侄们写下这篇文章,希望他们能继续发扬这种风气,同时劝勉子侄读书求学不要受资昏材庸、资聪材敏的限制,要发挥主观能动性。 《为学》原文加翻译 ...
内容简介:彭端淑(1699年-1779年),字乐斋,号仪一,眉州丹棱(今四川丹棱县人)。生于清圣祖康熙三十八年,卒于清高宗乾隆四十四年。清朝官员、文学家,与李调元、张问陶一起被后人并称为清代四川三才子。下面是小编整理的为学原文及翻译,供大家参考。 [原文] 人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋而难成;〔1...
为学全文翻译: 天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了。 四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”...
1、关于彭端淑为学原文与翻译为学作品名称: 为学作品别名: 为学一首示子侄创作年代: 清作品出处: 白鹤堂文集文学体裁: 杂文作者: 彭端淑原文天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;...
1.为学:做学问。 2.之:代词,它,指天下事。 3.亦:也。 为提高学习交流,本文整理了相关的古籍范文有:《彭端淑《为学》原文与翻译的内 容》、《《为学》的原文及翻译》、《《为学》原文翻译》、《为学原文翻译》、《《为学》 原文与翻译》、《《为学》原文及翻译》、《为学原文及翻译》、《2018关于为学原文及...
:到达。 :距离。 :神色,脸色。 :在句子中不用翻译。 意义: 这个故事告知我们,我们只有立下了目标,努力去实现,才会获得胜利。主观努力是成败的关键。人贵立志,事在人为。人要立长志,不要常立志。人之为学,贵在立志,无论客观条件的好坏,天资的凹凸,关键在于主观努力。 关于文中“吾一相关...
彭端淑《为学》阅读原文附参考答案为学 彭端淑 四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?” 富和尚说:“您凭借着什么去呢?” 穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。” 富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去...
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与...