《临终歌》李白唐诗注释翻译赏析 作品原文 临终歌 [唐]李白 大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。 馀风激兮万世,游扶桑兮挂石袂。 后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕? 作品注释 ⑴路:应为“终”之误。 ⑵大鹏:传说中的大鸟。八裔:八方荒原之地。 ⑶中天:半空中。摧:挫折,失败。济:帮助,成功。 ⑷馀风:...
《临终歌》 的翻译如下:大鹏奋飞啊振过八方,中天摧折啊力量不济。所余之风啊可以激励万世,东游扶桑啊挂住了我的左袖。后人得此消息而相传,仲尼已亡,还有谁能为我之死伤心哭泣。Note: The provided search results do not contain a direct translation of the poem "临终歌."答案问题点击举报反馈 相关问答 长...
这首诗中,李白把自己比作大鹏,本来他可以翱翔蓝天,但是此时的他老了,飞不动了。他只能摇动着飞到半空中折伤的翅膀,继续前行。虽然屡遭挫折,但是大鹏没有放弃,哪怕只剩最后一口气,它也要激兮万世。《临终歌》写得悲怆,又不失悲壮。庄子的逍遥游写了一只朝气蓬勃的大鹏,而李白的临终歌写了一只年迈的大鹏...
翻译为英文可以是“Last Song”或“Final Poem”,意指生命终点的歌唱或诗歌。 应用场景: 这个翻译通常用于文学、历史或哲学研究中,特别是涉及古代诗人或文化名人的临终作品时。 造句例句: 中文:李白的《临终歌》表达了他对人生无常的深刻感慨。 英文:Li Bai's 'Last Song' ex...
临终偈 朝代:宋作者:释梵卿 五阴山头乘骏马,一鞭策起疾如飞。 临行莫问栖真处,南北东西随处归。 马 繁体原文原文翻译韵律对照注音对照 郊庙歌辞 朝日乐章 送神 朝代:唐作者:不详 五齐兼酌,百羞具陈。 乐终广奏,礼毕崇禋。 明监万宇,照临兆人。
哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《临终歌》,《临终歌》一般指的是《临路歌》;临路歌 【作者】唐·李白 大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。馀风激兮万世,游扶桑兮挂石袂。后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕。这首《临路歌》是唐代诗人李白的作品,这首诗是李白在疾亟之后,精力不支情况下的...
大鹏奋飞振动八极,中天摧折力所不 虽被摧折,其余风仍可激扬万世,游于扶桑又挂住左翼。力虽不济,后人得此余风而可传此事迹。然而世无孔子,谁能为我的摧折而哭泣?
06、《临终歌》英文版 大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。余风激兮万,游扶桑兮挂左袂。后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕? On Death-Bed When flies the roc, he shakes the world.In mid-air his weakened wings are furled.The wind he's raised still stirs the sea,He hangs his left wing on sun...
tíng庭zhōng中xián閒xián閒。。 qǐ起shì视tiān天yǔ宇xī兮,, hào浩hū乎xū虚chéng澄。。 智能诗词翻译 作者简介 邹梦遇[宋代] 饶州乐平人,字元祥,一作子祥,号艮斋。邹近仁从子。为杨简门人。以词赋荐于乡。极为简所称许。更多邹梦遇的诗(共1首诗) 《临终歌》 宋代...