历年英语笔译考试真题精选中译英 科学就是探求真理。在探求真理的过程中,人们对客观规律的认识要经过艰苦曲折的过程。常常有这样的情形:由于研究的角度不同,掌握资料的差异,认识方法的不同,就会出现“横看成岭侧成峰,远近高低各不同”的情况,以至引起学术上的争论。因此,有作为的科学工作者都把反对的意见看作对自己的莫大的帮助,
2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:中译英翻译能力测试试题.docx,2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:中译英翻译能力测试试题 考试时间:___分钟 总分:___分 姓名:___ 一、单项选择 要求:从给出的四个选项中选择一个最恰当的答案。 1. He was ___ f
最后,我衷心期待和祝愿各位考生不仅通过自身不懈努力,扩大双语的知识储备,提升听译所需的速记能力,在编码输出中融合英汉各自语言特点,而且在考试中技艺精进,佳绩频传,收获满满。 作者简介 吴坚敏,2004年4月开始在华东理工大学大学英语部担任...
英语考试江苏职称英语考试题集(卫生高级)中译英Currently., although well-packed, easily preserved and appealing to the eye, many deep frozen food today taste just like candle. 1、近50年来,癌症的发病率一直处于上升趋势,专家认为,这与生活方式和饮食有关。(). The incidence of cancer has been on th...
Last month two amateur painters held an exhibition of their pictures in London. Many people went to see it. Including a few celebrated professionals. 3 当 20 世纪 80 年代中期 7 名宇航员 astronauts 在“挑战者”号的灾难中遇难时 全世界一下子陷入了震惊与悲痛之中。 When seven astronauts died ...
1.这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。 The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 2.研究结果说明,无论我们白天做了些什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。 Research findings show that we spend about two hours dreamingevery night, no matt...
《新大学英语四级考试汉译英段落翻译中的典型错误分析》 一、引言 大学英语四级考试作为衡量学生英语能力的重要标准之一,其汉译英部分的翻译质量直接关系到考生的整体得分。然而,在翻译过程中,考生常会出现一些典型错误。本文将针对这些错误进行深入分析,旨在帮助考生提升翻译能力,从而在考试中取得更好的成绩。 二、典型...
最简单——2004年9月考题 TRANSLATION TEST (1) (30 minutes) Directions: Translate the following passage into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET. F
医学英语考试英译中资料四.passage 1 when it comes to television,parents need to be role models当谈到电视,父母需要榜样 四.passage 2 some psychologists maintain that mental acts such as thinking are not performed in the brain alone一些心理学家认为,心理行为,如思想并非只在脑中进行的.obvious because...
在商务英语考试中,中英互译是一个重要的环节,它考察考生对商务术语、表达习惯及文化差异的掌握程度。以下是一些常见的商务英语翻译检验总汇示例,分为中文到英文和英文到中文两部分,以帮助考生更好地准备,一起来看看吧! Shall we take up the question of inspection today?