首先,我们需要明确中论佛护释译注的内容和来源。中论佛护释译注是由古印度著名佛教学者龙树所著,是对中论的注释和解释。中论是佛教四大名著之一,被誉为佛教的“中观”经典,阐述了佛教哲学中的中观见解,即“缘起空性”的理论。中论佛护释译注的核心内容主要包括对中论经文的逐句解读和释义,帮助读者理解其中的佛教理论和修行方法。龙树通过对中论的深入研究和思考,对其中的...
【全新正版】 《中论佛护释》译注 中西书局【作者】: 叶少勇 著【ISBN】: 978-7-5475-1873-1【定价】:118【出版社】:中西书局 【作者简介】:叶少勇,北京大学南亚学系副教授。专著有《〈中论颂〉——梵藏汉合校•导读•译注》《〈六十如理颂〉——梵藏汉合校•导读•译注》等,在国内外学术刊物发表...
《中论佛护释》翻译与研究综述 《中论佛护释》是由中国佛教学者慧能大师所著的一部著作,它是一部关于佛教护释的经典著作,被誉为佛教护释学的经典之作。 《中论佛护释》以佛教护释的历史、理论和实践为主题,深入探讨了佛教护释的概念、历史发展、实践方法和实践经验。慧能大师以深刻的思想和丰富的经验,把佛教护...
这14片贝叶包含了两部写本的残片,其中3叶出自《中论颂》,另外11叶出自《中论佛护释》。前者是《中论颂》作为单独流传梵本的首次发现,残存贝叶上保存了107首偈颂,约占《中论颂》总篇幅的四分之一。后者则是《佛护释》梵本的第一次发现,目前残存叶片约占整个篇幅的九分之一。 由于笔者目前只能看到写本的缩...
《中论佛护释》为中观古学的思想样本,其于古代唯有藏译,而无汉语译传。 本书为北京大学外国语学院南亚学系叶少勇副教授对《中论佛护释》所作的汉语译注与研究。导论部分梳理了佛护的中观思想体系,着重指出其与中观今学的不同之处。译文部分基于藏译本和西藏贝叶经梵文残本,以现代汉语译出,同时在脚注中录出《佛...
《《中论佛护释》译注》作者:中西书局,出版社:2022年1月 第1版,ISBN:118.00。公元二三世纪的印度论师龙树开创了“中观”思想体系,其后可分为中观古学与今学两系。《中论佛护释》为中观
夜读,叶少勇《《中论佛护释》译注》。现如今我读佛经,多半不是读,或看,而是听。喜马拉雅有功德,他家搜集了大量的佛经佛学相关声音。其实我佛当年,也不是写经,而是讲经。所以,佛经起首,总是“如是我闻”。孔夫子也不写,而是讲,所以《论语》满篇都是“子曰”。我每天跟大家分享克里希那穆提,也是用讲的。克...
本书是对《中论颂》《佛护释》两部大乘佛教义理基石、大乘佛教经典的藏语文本进行的汉语翻译及注释。本书具体内容包括:《中论颂》及其注释;中观学的思想分期;《中论佛护释》文献概述;佛护的中观古学思想;关于归谬论式的争议;缘之考察;已行、未行、正行之考察.;处之考察;蕴之考察;元素之考察;贪著与贪著者之...
《中论颂与佛护释——基于新发现梵文写本的文献学研究》深入探讨了两部梵文贝叶残本,这些珍贵文献来自“原民族宫藏梵文写本”(现藏拉萨西藏博物馆)。其中,《中论颂》是龙树大师于公元2、3世纪创作的代表作,对大乘佛教义理至关重要。遗憾的是,其原始梵本已失传,主要依赖月称在《明句论》中的...
《中论佛护释》译注:第2品a 叶少勇b 上一卷笔者发表了《中论佛护释》译注的第1品,这里续译第2品.该品的梵本约存 半数c,没有梵本的地方依藏文译出.《中论》第2品的主题对应皈敬颂中的"无有来亦无 有去"一句,探讨世间名言中"行走"这种动作是否真实存在.关于这一品中"行/行 动","已行处"等几个重要...