词典 翻译 笔记 清空 译文有道人工翻译 - 24小时不打烊 有道首页|反馈意见| 切换到PC版 ©2015 公司 京ICP证080268号
6. 语音识别与输出:现代的中英互译工具通常支持语音输入和输出,用户可以通过语音的方式进行翻译,大大提高了翻译的便捷性。同时,这些工具还支持多种输出格式,如文本、音频、图片等,以满足不同用户的需求。 三、实际应用与影响 中英互译工具的高级功能在实际应用中发挥了巨大的作用。对于学生、教师、商务人士、旅行者等...
3、文字功底深厚,对译文有精益求精的态度,具备较强中英双语语言组织能力和表达能力,快速学习能力,擅长医药、游戏和技术领域中英互译者优先,有英文母语国家留学工作经验者优先;4、熟练掌握 CAT 工具(如 Trados Studio、memoQ、Memsource、Wordfast、XTM、Xbench)者优先;5、态度谦和、求知欲强、务实肯干、认真负责、耐心...
新员工签订劳动合同对话中英文互译日期:2008-12-25 12:51 (单词翻译:单击)在这组对话中,Derrick Stone 是一个很快就要开始工作的新员工。他来和员工关系主管Joe Farley签订劳动合同。 Joe: How are you, Mr. Stone? I'm Joe Farley. 你好,Stone先生。我叫Joe Farley。 Derrick: Pleased to meet you, Mr....
中翻英 At present, Asia’s development is facing a new opportunity as well as a new challenge. In general, Asia still constitutes the most economic energy with the development potential. Deep development of economic globalization and vast improvement of science and technology contribute to Asian co...
✔当贝AI:满血版“智能搜索引擎” 资料搜集/深度分析一键搞定 ✔Kimi:上传图片就能对话 秒解复杂图表/外文资料 ✔讯飞听见:会议录音转文字神器 支持中英实时互译 💡【创意灵感库】 ▶豆包:短视频爆款文案自动生成 自带热门话题标签 ▶可灵AI:文字直接生成短视频 分镜脚本到画面全搞定 ...
职位要求: 1、热爱翻译/语言事业,具备 3 年以上翻译(审校)经验,能够达到定稿水平; 2、本科以上,专业不限,MTI 毕业生、持有 CATTI 二级证书者优先; 3、文字功底深厚,对译文有精益求精的态度,具备较强中英双语语言组织能力和表达能力,快速学习能力,擅长医药、游戏和技术领域中英互译者优先,有英文母语国家留学工作经验...
在这组对话中,Derrick Stone 是一个很快就要开始工作的新员工。他来和员工关系主管Joe Farley签订劳动合同。 Joe: How are you, Mr. Stone? I'm Joe Farley. 你好,Stone先生。我叫Joe Farley。 Derrick: Pleased to meet you, Mr. Farley. 很高兴认识你,Farley先生。 Joe: Please have a seat. I know ...
职位要求: 1、热爱翻译/语言事业,具备 3 年以上翻译(审校)经验,能够达到定稿水平; 2、本科以上,专业不限,MTI 毕业生、持有 CATTI 二级证书者优先; 3、文字功底深厚,对译文有精益求精的态度,具备较强中英双语语言组织能力和表达能力,快速学习能力,擅长医药、游戏和技术领域中英互译者优先,有英文母语国家留学工作经验...
职位要求: 1、热爱翻译/语言事业,具备 3 年以上翻译(审校)经验,能够达到定稿水平; 2、本科以上,专业不限,MTI 毕业生、持有 CATTI 二级证书者优先; 3、文字功底深厚,对译文有精益求精的态度来自BOSS直聘,具备较强中英双语语言组织能力和表达能力,快速学习能力,擅长医药、游戏和技术领域中英互译者优先,有英文母语国家...