互文 () paired phrases (poetic device) 也可见: 互 形— mutual 形 查看更多用例 • 查看其他译文 © Linguee 词典, 2025 ▾外部资源(未审查的) 学校课程中将“文化反思” 纳为 学习主 题之一,这有助 于增 进列支敦士登籍 儿童与外国籍 儿童之间的相互文 化 了 解。 daccess-ods.un....
应景,写了两首中英互文的 #HAIKU# 长夜难解中夏,红糖白粽子。 *** Long night doesn't settle summer things, sticky rice dumplings. 艳阳天,一页纸舟,端午不分良莠。 *** Sunny skies, a paper bar...
原来《小小的我》中英文片名有互文? | 原来《小小的我》中英文片名还有互文,没人发现《小小的我》片名很有意思吗? 中文是“小我”, 英文是“大世界(Big World)”。 🍿不同角度都表达了同一个意思。在这大大的世界中,有一个顽强渺小的我。有趣的设计。
王㊀军 (西安航空学院外国语学院,西安710077)摘㊀要:互文性理论认为任何一个文本都是在以前文本记忆的基础上产生的,或者是对其他文本的吸收和转化中形成的.研究发现互文性以引用㊁典故㊁仿拟等形式广泛存在于商品广告中.通过分析互文性在广告中的应用方式,提出互文性视角下中英广告互译的有效策略.关键词:...
摘 要:以互文性理论为基础,对《七律·长征》与A Red ,Red Rose 诗歌的文体特征进行剖析,探讨互文性视角下中英韵律诗文体特征的异同,进而为互文性理论与文体学相结合提供学理参考。关键词:中英韵律诗;文体特征;互文性;《七律·长征》 中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1009-9115(2022)01-0046...
自5月中旬到画家周槟榔画室,从楼上阳台观蓝花楹始写中英文互文的俳句,至年底共写了39首。俳句是很有意趣的题材,而且是纯个人化的文字,记录当时瞬间的心境很是合适,计划是写到101首为止。我是先用中文写,然后再用英文重写一遍,中文无法表达的细微处用英文表达。借此也祝各位朋友新年顺意吧。
·长征》与ARed,RedRose 为例 余静良 中英韵律诗文体特征研究的互文性视域——以《七律·长征》与A Red,Red Rose 为例 余静良 (江苏师范大学外国语学院,江苏徐州 221116) 以互文性理论为基础,对《七律·长征》与诗歌的文体特征进行剖析,探讨互文 性视角下中英韵律诗文体特征的异同,进而为互文性理论与文体学相...