快速将国内地址翻译成13种外文语言,准确度95%,请直接点击以下图标使用日文日本語 韩文한국어 法文Français 西班牙文Español 意大利文Italiano 德文Deutsch 土耳其文Türkiye 俄文Русскийязык 葡萄牙文Português 越南文Tiếng Việt 印尼文Indonesian 泰文ไทย ...
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。 1.各部分写法 X室:RoomX X号:No. X X单元:UnitX X楼/层:X/F X号楼:BuildingNo.X 住宅区/小区:ResidentialQuater X街:XStreet X路:XRoad East/Ce...
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X室 Room X X号 No. X X单元 Unit X X号楼 Building No. ...
首先,打开您的手机应用商店,然后在应用搜索栏中找到并安装百度翻译APP。安装完成后,直接点击打开应用。进入首页后,您会发现有一个文字转换设置选项,点击进入。在这里,将语言设置为中文到英语,以便进行地址的翻译。接着,在输入框中输入具体的地址,例如"新疆吐鲁番",然后点击"翻译"按钮。紧接着,您...
1 中文地址是由大到小翻译,而英文地址是由小到大翻译,首先掌握这一点原则。例如:2 掌握常见的地址对应的英文:X室RoomXX号No.XX单元UnitXX号楼BuildingNo.XX街XStreetX路XRoadX区XDistrictX县XCountyX镇XTownX市XCityX省XProvince 3 除了常见的需要用英文的,其余的都用拼音表示。注意...
结果一 题目 中文地址转成英文(急) 谁可以帮我把这个转成英文? 上海市浦东新区芳甸路333弄11号801 答案 Room 801,NO.11,Lane 333,FangDian Road,Pudong New District,Shanghai 跟中文顺序倒过来就对了 相关推荐 1 中文地址转成英文(急) 谁可以帮我把这个转成英文? 上海市浦东新区芳甸路333弄11号801 ...
中文地址转英文地址重庆市渝中区李子坝正街166号,B1-17-3邮政编码0086400043请翻译成英文地址. 答案 Unit B1-17-3,No.166,Liziba Zheng Street,Yuzhong District,Chongqing,P.R.ChinaPost Code:400043(0086是电话的中国区号代码,不能用在邮编中)相关推荐 1中文地址转英文地址重庆市渝中区李子坝正街166号,B1-17...
中文地址转英文地址广东省深圳市福田区彩天名苑紫藤轩11楼E 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 教你方法吧. 具体地址其实转化还是汉语拼音 .首先 中国的邮编是130600写地址从小往大写:xx室,xx号,xx路,xx区,xx市,xx省,xx国最后,常用的: 住宅区/小区 Residential Quater 县 ...
如下例:住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室翻译成英 文就是:Address: Room201, 18Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Provinee对照上例,翻译时有几点需要注意:中文地址的排列顺序是由大到 小:国柿市区路号,而英文地址则刚好相反,是由小到大:号路(Road,区(District,市(City,省(...