翻译:夜深我独自来到西阁远望。飞星划过水面,波光闪烁,月映沙漠显虚幻。闻幽鸟鸣叫,似见巨鱼游。亲朋虽遍布天下,却少书信来往。 《中宵》原文展示 《中宵》是唐代著名现实主义诗人杜甫的作品。全诗原文如下: 中宵(唐·杜甫) 西阚百寻余,中宵步绮琉。飞里过水白,落月动沙虚...
@诗词助手中宵杜甫原文及翻译 诗词助手 《中宵》的原文及翻译如下: 原文(版本一): 西阁百寻馀,中宵步绮疏。 择木知幽鸟,潜波想巨鱼。 亲朋满天地,兵甲少来书。 原文(版本二,部分字词与版本一有出入): 西阚百寻余,中宵步绮琉。 飞星过水白,落月动沙虚。 择木知幽岛,潜波想巨鱼。 亲朋满天地,兵甲...
杜甫〔唐代〕 西阁百寻馀,中宵步绮疏。飞星过水白,落月动沙虚。 择木知幽鸟,潜波想巨鱼。亲朋满天地,兵甲少来书。 这首诗是大历元年(766)杜甫寓居夔州西阁时作。 译文: 西阁坐落在高高的山上,中宵时俺在绮窗前独步。流星飞过,水上瞬间的亮光;落月下移,沙滩片刻转为虚无。安静的鸟儿知道择木而巢,巨大...
西阁百寻馀,中宵步绮疏。飞星过水白,落月动沙虚。择木知幽鸟,潜波想巨鱼。亲朋满天地,兵甲少来书。
1. 西阁高百尺,我在中宵轻步,透过华美的窗户,看到天上的星辰似乎随着流水急匆匆地倒映而过,月亮西沉,在沙滩上投下倒影,虚实相映成趣。2. 在这深邃的林中,我辨识出鸟儿栖息的地方,波涛潜伏,仿佛预示着信使的大鱼即将出现。3. 在战乱不断的天地间,亲朋好友遍布各地,但书信稀少,很少传来他们...
西阁高百尺,我于中宵步履轻盈,透过精美的阁窗,望见天上的星辰犹如流水般匆匆而过,月儿西沉,倒映在沙滩上,虚实相生。在这幽深的林中,我辨别出鸟儿的栖息之所,波涛潜伏,似乎在暗示着信使的大鱼即将出现。天地之间,亲朋好友遍布,然而战乱频仍,很少有书信传来。
中宵 🔈 朝代:唐 作者: 杜甫 西阁百寻余,中宵步绮疏。飞星过水白,落月动沙虚。择木知幽鸟,潜波想巨鱼。亲朋满天地,兵甲少来书。 翻译赏析 繁体原文 䪨律对照 注音对照 收藏 做笔记 🐒🔈 译文:西阁已过百步有余,深夜中徜徉于绮丽的花坛。闪烁的星星跃过清澈的水面,皎洁的月亮倒映在沙丘上,虚幻...
杜甫《中宵》译文 求杜甫《中宵》译文... 求杜甫《中宵》译文 展开 我来答 分享 微信扫一扫 网络繁忙请稍后重试 新浪微博 QQ空间 举报 浏览44 次 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 杜甫 《中宵》 译文 搜索资料 本地图片 图片链接 提交回答 匿名 ...