中国から日本への団体旅行が10日にも解禁されることがわかった。在日本の中国大使館が9日、外務省に解禁すると通達した。新型コロナウイルス感染拡大後は一部の個人旅行に限られ、団体旅行は2020年1月から約3年半にわたり停止したままだった。コロナ前は人数、消費額ともに最大の市場が本格的に開かれ...
台湾の観光当局は7日、実質的に解禁したばかりだった中国本土向けの団体旅行の販売を、再び停止すると発表した。1月の台湾総統選で与党・民進党の頼清徳(ライチントー)副総統が当選した後、中国側が民間機の飛…
中国政府は新型コロナの感染が拡大した2020年1月以降、中国人の日本への団体旅行を停止していましたが、3年半ぶりに解禁。 2020年1月,新冠疫情扩大,中国政府中止了国人赴日团体游项目,这次是时隔三年的解禁。 旅行や予約の受け付けがきょうから可能になりました。 从今日开始,赴日团游的旅游及预约将恢复...
ただ、現在、原則として禁止されている中国人の海外旅行については「国際的な感染状況」などに基づき「秩序をもって再開させる」との説明にとどまっている。中国政府は感染拡大が深刻化した2020年1月、海外への団体旅行を禁止した。今年5月以降は、不要不急の出国を厳しく制限している。 但是,目前对...
中国から日本への団体旅行が3年半ぶりに解禁となりました。11日早速、団体旅行客が日本へやって来ましたが、“爆買い”も復活するのでしょうか。 ■中国から団体旅行 さっそく日本に 10日、中国政府が3年半ぶりに日本への団体旅行を解禁しました。個人旅行はすでに解禁されているものの、団体旅行...
日本を訪れる中国人はことし6月の時点で新型コロナの流行前の4分の1ほどにしか回復しておらず、旅行関係者の間で団体旅行解禁への期待が高まっています。 截止6月访日外国观光客,中国游客数仅恢复到疫情前的四分之一,随着跟团游的开放,旅游相关工作者都表示相当期待。
実際、日本への団体旅行解禁が進展しそうな気配もあります。今月に入り、中国側が林外務大臣の訪中を要請していますが、この実現にあわせて解禁が発表されるのではないかと私は見ています。 事实上,在解禁日本团队游上已经有了眉目。进入2月后,中国方面邀请林外务大臣访华,我觉得是否可能就会配合着宣...
日本を訪れる中国人はことし6月の時点で新型コロナの流行前の4分の1ほどにしか回復しておらず、旅行関係者の間で団体旅行解禁への期待が高まっています。 截止6月访日外国观光客,中国游客数仅恢复到疫情前的四分之一,随着跟团游的开放,旅游相关工作者都表示相当期待。
実際、日本への団体旅行解禁が進展しそうな気配もあります。今月に入り、中国側が林外務大臣の訪中を要請していますが、この実現にあわせて解禁が発表されるのではないかと私は見ています。 事实上,在解禁日本团队游上已经有了眉目。进入2月后,中国方面邀请林外务大臣访华,我觉得是否可能就会配合着宣...
旅行好きには辛抱の時ですが、収束した折にはどこに行こうと調べるのも楽しいもの。英語版で関東周辺のデジタル冊子を作成しました。在日外国人が全国トップの東京!国内旅行解禁の際には役立ててほしいです。2021年1月 翻訳制作 冊子リカレントという言葉をご存知ですか。再び学び直すという意味...