朝日新聞など一部の日本メディアは、中国要人の名に現地読みのルビを振っている。ただ、中国語の発音は難しく、カタカナの表記は悩ましい。すべてにルビ振りをしているわけではない▼ 遡(さかのぼ)れば40年前のきのう、当時の安倍晋太郎外相は、中国人や韓国人の名を現地の発音で呼ぶように...
(天声人語)中国人の名前の読み方2024年07月06日 16時00分Hu Youping was fatally stabbed while protecting a Japanese mother and her young child from a knife attack. (Provided by the Chinese security authorities of Suzhou) More than 20 years ago, an American journalist I knew told me that ...
(天声人語)中国人の名前の読み方 (しつもん!ドラえもん:5132)ゴールド編こんな特集も 注目ニュースが1分でわかるニュースの要点へ 1月10日 (金) ロス山火事13万人避難指示 金属盗の品 流通に歯止め策 外来種キョン 千葉で大繁殖 1月9日 (木) メタがファクトチェック廃止 タワマン空き部屋...
中国地名読み方_日语学习_外语学习_教育专区。日本人年中国地名的时候,想冲过去把他舌头拉直。■華北東北 地名 日本語読み 簡体文字 北京 ぺきん 北京 河北 かほく 河北 邯鄲 かんたん 邯郸 京唐 けいとう 京唐 港京 こうけい 港京 承徳 しょうとく 承德 秦皇島 しんのうとう 秦皇岛 石家荘 せきかそ...
エリザベス(Elizabeth)は全部“伊丽莎白(yì lì shā bái)”に翻訳します。Henry Norman Bethune(日本語の読み方がわかりません…)は“白求恩”に翻訳します。「音読ではないです。」これは固定の場合で、「译名手册」に調べられます。もし固定してない場合は、「译名手册」をもとにして音読の原則...
漢字を混ぜると読み方が分からなくなるので、カタカナかアルファベットだけが良いかと思います。あなたの名前の漢字は、大体の日本人は読めないと思います。あ
楚楚 2024年7月翻译精讲训练营(天声人语) 共4课时 1:05:56 1. 都知事選のポスター騒動——躲避汉字陷阱 七七 76次播放 1:06:21 2. スーパーカブの雄姿——尝试反译:换种思路,峰回路转 七七 54次播放 1:05:30 3. 中国人の名前の読み方——“主语缺失”现象与日译中视角转换 ...
地名日本語読み簡体文字英語表記現地音表記省名 媽湾Mawanマーワン広東 馬尾Maweiマーウェイ福建 厦門あもいXiamenシャーメン福建 永定えいてい永定Yongdingヨンディン福建 英徳えいとくYingdeインダー広東 塩田えんでんYantianイェンティエン広東 ...
あの作品の舞台は日本でも中国でもなく「茘(リー)」という架空の国なので、名前の発音はあまり...
同じ文字で異なる読み方をするものもあります。中国語には四声と呼ばれる声調があり、文脈の中で適切な文字を音声によって区別します。一方、日本語と韓国語には声調はありません。中国語の発音を表す表音体系にはいくつかの種類があります。中華人民共和国で最も普及しているのはピンイン方式です。