中国人的姓名由姓+名组成,而英语国家的姓名由first name、last name和middle name组成。在英语表格中,姓名栏一般会标明last name和first name,中国人在填写时,姓氏(last name)要放在后面,名字(first name)要放在前面。具体填写方法:姓氏:直接写中文姓氏即可,不用翻译成英文。名字:根据中文名字的读音,采...
在填写名字时,填middle name,中国人的middle name不需要填,空着就行。名字有first name,last name,middle name,而中国名字写成英文名字,通常姓在后,名字在前,比如王小明,其英文名字就是Xiaoming Wang,Wang是last name,而Xiaoming是first name。既然提到了name,下面来介绍一下name这个词:当name是名词时 ...
在填写个人信息时,中国人对于"first name"和"last name"的理解有所不同。"first name"通常指的是名,如"张三"中的"三";而"last name"则对应于姓,如"张"。外国人的人名结构与中国人相反,他们将"姓"放在后面,"名"放在前面,如"Jim Green"中,"Jim"是first name,"Green"是last name。这...
中国人名的英文写法first Name是“名”,last name是“姓”。 例如:张三,first Name是san,last name是zhang。 英文名的英文意思是English name,各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不...
first name是名字,last name是姓,family name 和surname也表示姓。另外还有middle name,它表示的是姓与名字的中间字。外国人的名字非常复杂,在有些地方,孩子姓氏是母系姓加上父系姓,全名有长长的一串。外国人喜欢起长名,比如著名绘画家毕加索的名字,他的全名翻译成中文高达54个字,是世界上中文名最长的人。女子在...
first name 是名,填写自己的中文名的拼音即可。family name 姓,家族的名字当然是姓。last name 姓,外国人的姓名是倒序的,姓放在后面,所以用last。first name (given name)名 外国人的姓名是倒序的,名放在前面,所以用first。middle name 类似于“王小二”中的“小”。Family name要遵从中文名...
First Name在中国人的填写中,通常指的是名字的第一个字或者名字的中文拼音。在中国,我们没有像西方国家那样的“first name”,也就是名,但我们有“姓名”,它包括了姓和名两个部分。首先,姓(surname)通常是跟从父亲的,而名(given name)则是父母给取的。在中国的传统中,我们非常重视姓氏,因为它代表了...
Last Name = Family Name = 姓;First Name = Given Name = 名;middle name是中间名,一般汉族是没有中间名的。在英语中,First Name 或称Given Name,就是孩子出生后家里给取的“名”;Last Name 或称 Family Name,可以理解为家族共有的名字(以区别于其他家族),也就是“姓”。只需将其...
first name 是名; last name是姓。 比如说中国人“张三”,其中“张”是last name,“三”是first name。 外国人的人名是“姓在后,名在前” 以Jim Green为例,其中格林是姓,吉姆是名掘搏,那么这个first name和last name可以从jim Green的朗读顺序来记,那么即Jim在前所以是first (先)读,所以first name是名...
另一种方法是直接将姓氏的拼音填写在 last name 中,而将名字的拼音填写在 first name 中。例如,对于“王小明”,我们可以将“Wang”填写在 last name 中,而“Xiaoming”填写在 first name 中。这种方式更符合英文的逻辑,也更容易为他人识别。同时,一些在线注册表格还提供了“middle name”的选项。如果你的...