【译文】陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。 当他离去以后,他的朋友才来到。陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。 违约的客人问他:“你的父亲在家不在?“陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了...
元方入门不顾。 翻译: 陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午。过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和...
陈太丘跟一位朋友约好同行约定的时间是正午正午过了朋友还没来陈太丘便不再等候离开了结果一 题目 陈太丘与友期行《世说新语》全文翻译.(ω) 答案 陈太丘跟一位朋友约好同行,约定的时间是正午,正午过了朋友还没来,陈太丘便不再等候,离开了.陈太丘刚刚走后,友人才来.陈太丘的长子陈元方当时才七岁,正在门外...
《世说新语二则》翻译:陈太丘和朋友相约外出,约定的时间是中午,可到了中午了,朋友还没来,太丘不再等候就自己走了,陈太丘离开后,朋友才到。陈元方当时七岁,正在门外玩,客人问元方:你父亲在吗?"元方回等你好久都不来,已经走了"。原文:陈太丘与友期行,期日中。1、过中不至,太丘舍去,...
陈太丘与友期行《世说新语》 陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼...
1、世说新语二则《陈太丘与友期行》译文 陈太丘和朋友相约同行,约定的时间是正午。但是正午已经过了,友人并没有来,太丘不再等候就走了。太丘离开之后,友人却刚刚到。儿子陈元方那年只有七岁,正在门外玩耍。友人问元方:“你爸爸在家吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却没来,所以他已经走...
【题目】《世说新语》二则:《咏雪》《陈太丘与友期行》句子翻译(1)与儿女讲论文义。译文:(2)撒盐空中差可拟。译文:(3)与人期行,相委而去。译文:(4)君与家君期日中。
百度试题 结果1 题目句子翻译课文:《世说新语二则—陈太丘与友期行》陈太丘与友期行行,期日中。译 相关知识点: 试题来源: 解析 陈太丘跟一位朋友约定一同出行,约定的时间是正午。 反馈 收藏