题目把下列句子翻译成现代汉语。夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。 何以伐为? 相关知识点: 试题来源: 解析 那颛臾,从前先王让他主管蒙山的祭祀,况且它又在鲁国国境 之内,它的国君是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢? 反馈 收藏 ...
百度试题 题目翻译下列句子 1.昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣。是社稷之臣也,何以伐为?相关知识点: 试题来源: 解析 从前,先王让他做祭祀蒙山的主持人,况且,颛臾在鲁国的境内,这是国家的臣属,为什么要攻打它呢?反馈 收藏
“夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。”翻译成现代汉语是:那颛臾,先王曾把它的国君当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内,是鲁国的藩属国。颛臾(zhuān yú):小国,是鲁国的属国,故城在今山东费县西北。昔者:过去。先王:指周之先王。东蒙主:指受封于东蒙。...
而且它地处鲁国境内。这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?原文出自《季氏将伐颛臾》。很高兴为你解答,如有疑惑,欢迎追问。谢谢、
联系电话:0755-89325485( 工作日:9:00~18:00 )
翻译:季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子,曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也,何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:#8222;陈力就列,不能者止。#8223;危而不持,颠而不扶,则将焉...
1请翻译下面句子。【小题1】君子疾夫舍曰‘欲之’而必为之辞。【小题2】夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?【小题3】王无罪岁,斯天下之民至焉。 2请翻译下面句子。(10分)小题1:君子疾夫舍曰‘欲之’而必为之辞。小题2:夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中...
颛臾从前是周天子让它主持东蒙的祭祀的,而且已经在鲁国的疆域之内,是国家的臣属啊,为什么要讨伐它呢?
季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?” 冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不...
主,主持祭礼的人,且在邦域之中矣,是社稷之臣也,何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求,周任周任:人名,上古时期的史官有言曰:‘陈力就列,不能者止陈力就列,不能者止:能施展自己的才能,就接受职位;如若不能,就应辞去职务。陈:施展。就:担任。列:职位。止:不去。’危而不...