黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予惟不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。曾子闻之,曰:“微与!其嗟也可去,其谢也可食。”译文 注释 齐国有严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过的饥饿的人来吃。有个饥饿的人用衣袖蒙着脸,脚步拖拉,两眼昏昏无神地走来。
翻译文言文 “不食嗟来之食”之译文与注解如下: 译文: 不吃别人施舍的食物。 注解: 嗟:表示呼呵的声音,这里指不礼貌的招呼声,有轻蔑、鄙弃之意。来:语气助词,无实义。食:食物。整句话意指不接受带有侮辱性的施舍,形容人有骨气,有尊严,坚守气节,不轻易屈服于外界的压力或诱惑。
《不食嗟来之食》原文和翻译译文 《《不食嗟来之食》原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助! 1、《不食嗟来之食》原文和翻译译文 《不食嗟来之食》原文和翻译 原文: 齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之。 有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来。黔敖左奉食,右执饮...
《不食嗟来之食》原文、注释与翻译 【原文】: 不食嗟来之食① 齐大饥。黔敖②为食于路,以待饿者而食之。有饿者蒙袂辑屦③,贸贸然④来。黔敖左奉⑤食,右执⑥饮,曰:“嗟⑦!来食!”扬其目而视之,曰:“予惟不食嗟来之食,以至于斯⑦也!”从而谢焉⑧,终不食而死。曾子闻之,曰:“微与!其嗟与,可去...
《不食嗟来之食》原文及译文 不食嗟(jiē)来之食 齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予惟不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。曾子闻之,曰:”微与!其嗟与,可去,其谢也,可食。“ ...
嗟来之食(拼音:jiē lái zhī shí)是一个汉语成语,最早出自西汉戴圣编撰的《礼记·檀弓下》。该成语原指悯人饥饿,呼其来食,后比喻带有侮辱性的或不怀好意的施舍。在句中作主语、宾语、定语;含贬义。成语出处 西汉·戴圣《礼记·檀弓下》齐大饥,黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者蒙袂辑屦,贸...
“不食嗟来之食”翻译为文言文可以是:“不受嗟来之食。” 英文翻译为:“One does not accept food given in contempt.” 应用场景: 这个表达用来形容一个人有骨气,不因为饥饿或贫困就接受别人的侮辱性施舍。它强调自尊和自立的重要性。 造句例句: 中文:他坚信“不食...
饥渴顷,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”这段话强调了坚守道义的重要性。3、翻译为:我听说有志向的人不会饮用被称为“盗泉”的水,即使饥饿口渴也不会;廉洁正直的人不会接受别人轻蔑地施舍的食物,更何况是捡拾别人的失物来谋求私利,这样的行为会污染他们的品行。