“不知所踪”偏向描述行踪不明,而“不知所终”更强调结果或结局的不明确。两者虽意思相近,但侧重点不同。 👉️错误理解👈: 避免将“不知所踪”与“失踪”完全等同,或将“不知所终”仅理解为“死亡”。 👉️现代引用👈: 他离家后,便不知所踪,家人十分担忧。/ 那部小说情节跌宕,结局却不知所终,...
至于“不知所踪”,在非分析词语的文本中使用,可能会被认定为错误表达。实际上,除了《现代汉语词典》,其他权威词典也没有收录“不知所踪”,因为它并非正确的表达方式。它源于“不知所终”这个成语在口耳相传中的音近误读,进而导致误写。所以说,无论是口头表达还是书面写作,都应该使用“不知所终”,而避...
误:不知所踪 没想到吧,不知所踪竟然是错误的,《现代汉语词典》里面根本没有这个词,只有不知所终。而且这个词是有权威出处的,出自于《庄子》。解释:不知道结局或下落。出处:《庄子·田子方》:“日夜无隙,而不知其所终。”运用:《后汉书·逸民传》:“俱游五岳名山,竟不知所终。”造句:他到深山...
从上述解释可以看出,“不知所踪”和“不知所终”的主要区别在于应用语境和表达重点。“不知所踪”侧重于人或物的去向不明,强调的是对具体位置或去向的未知;而“不知所终”则侧重于事物发展的过程或结局的不确定性,表达的是对未来发展或结局的无法预知。
答案:"不知所踪"和"不知所终"虽然都有表示对某事物或人的去向、结果不清楚的意味,但两者在用法和语境上存在一定的区别。解释:1. 含义对比:不知所踪:侧重于描述某人或某物离开后的去向不明,无法知晓其具体位置或下落。例如:“他离开后就不知所踪了。”不知所终:更多地用于描述...
而“踪”乃“踪迹”、“脚印”的意思,置之于“不知所踪”此一结构中,是解释不通的。 其次,从词语的来源来讲。“不知所终”,原为“莫知所终”,语本《国语·越语下》:“(范蠡)遂轻舟以浮于五湖,莫知其所终极。”意思是说,(范蠡)于是就乘着小船泛湖于五湖之上,没有人知道他最后的去向。(上海古籍...
在中文中,"不知所踪"与"不知所终"是两个表达不同含义的词汇。"不知所踪"源自"踪",意指找不到对方留下的踪迹,重点在于寻觅的无果。例如,"他们有的身陷囹圄,有的不知所踪",表明某些人失去了踪迹,下落不明。"不知所终"则侧重于结果或结局的不确定,指的是不知道事情的最终结果或人物的...
关于“不知所踪”与“不知所终”的区别,我们可以从其核心含义来探讨。首先,"不知所踪"这个词描绘的是一种状态,指的是某个人或事物失去了踪迹,下落不明,如同消失在人们的视野中,没有明确的去向。它侧重于描述目标的消失过程和结果的不确定性。相比之下,“不知所终”则带有更深的含义,它...
【“不知所踪”?】这是常见差错。成语“不知所终”的“终”为动词,表示结束、终了,如:剧终。“不知所终”义为:不知道结局或下落。而“不知所踪”,说它错,不仅是不符合成语的相对固定形式,还因为有违“所字结构”规律:“所”后必为动词,如:所爱、所见所闻。而“踪”为名词,“所踪”不成词。 ...
或许,关于他们二人的情义,所起在云深不知处,所栖于内心,根植于本心道义,所结于交往中,不解于是非曲折中,不知所踪在守护正义的正邪路上,但16年一场契机里,未有所终,不会有终,永无止境。不管怎么说,一经那日相逢,年华似水流,往事随风,走在路上,望着远方,所有的所有,他们心自知与其空留遗憾...