"不知乘月几人归,落月摇情满江树。(落月一作:落花)" 翻译/注解/赏析 作者:张若虚 出处:出自《春江花月夜》
小提示:"不知乘月几人归,落月摇情满江树。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 不知有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。 词语释义 不知:不知道、不明白。 小提示:"不知乘月几人归,落月摇情满江树。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
不知乘月几人归,落月摇情满江树。-释义不知乘月几人归,落月摇情满江树。 出自唐代张若虚的《春江花月夜》 解释:不知道有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情洒满了江边的树林。 赏析:此句诗意盎然,情韵袅袅,“摇情”指不绝如缕的思念之情,将月光之情、游子之情、诗人之情交织成一片,塑造了...
这两句是说,不知有几家的人儿趁着月光回来,落月的余辉,将激荡的情思洒在江边的树林之上。“摇”“满”,使整幅画面充满了动感,写无着无落的离情,伴着残月之光,洒满江边的树林之上,每一个角落都充溢着相思之情。望月怀人之情,惇挚悠永,情景交融,意境深邃,思念之情,不绝如缕。诗句将月光之情、游子之情...
不知乘月几人归,落月摇情满江树. 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 这两句是说,不知有几家的人儿趁着月光回来,落月的余辉,将激荡的情思洒在江边的树林之上.望月怀人之情,惇挚悠永,情景交融,意境深邃.思念之情,不绝如缕.诗句将月光之情、游子之情、诗人之情,交织...
“不知乘月几人归,落月摇情满江树。”全诗翻译赏析,“不知乘月几人归,落月摇情满江树。”这两句是说,不知有几家的人儿趁着月光回来,落月的余辉,将激荡
“不知乘月几人归,落月摇情满江树。”这两句是说,不知有几家的人儿趁着月光回来,落月的余辉,将激荡的情思洒在江边的树林之上。望月怀人之情,惇挚悠永,情景交融,意境深邃。思念之情,不绝如缕。诗句将月光之情、游子之情、诗人之情,交织一起,洒落在江树之上,也洒落在读者心上,情韵悠长,令人心醉神迷。
百度试题 结果1 题目【题目】理解词义不知乘月几人归,落月摇情满江树。译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】不知有几人能趁着月光回家,缭乱不宁的别绪离情,伴随着残月余辉散落在江边的树林里。 反馈 收藏
【题目】59.在《春江花月夜》中,诗人张若虚想到游子们有家难归的现实,不由感叹,“不知乘月几人归,落月摇情满江树
这两句是说不知有几家的人儿趁着月光回来落月的余辉将激荡的情思洒在江边的树林之上望月怀人之情惇挚悠永情景交融意境深邃思念之情不绝如缕诗句将月光之情游子之情诗人之情交织一起洒落在江树之上也洒落在读者心上情韵悠长令人心醉神迷