「不好说」英文怎么说? toss-up 说不准,难以定夺的事,掷钱币 Who is gonna win? It's a toss-up. 谁会赢?这个真不好说。 It's a toss-up whether the price will go up or down. 价格上涨或下跌真不好说。
“我不好意思说” 不是 "I'm sorry to say" "I'm sorry to say" 可不是“我不好意思说”, 它的意思其实是“我很遗憾”。 那么,该怎么去表达“我不好意思说”呢?你可以说 "I feel uncomfortable..." ,它指的是“(心理上)的...
“我不好意思说” 不是 "I'm sorry to say" "I'm sorry to say"可不是“我不好意思说”,它的意思其实是“我很遗憾”。那么,该怎么去表达“我不好意思说”呢?你可以说"I feel uncomfortable...",它指的是“(心理上)的不舒服;不自在”。 "I'm sorry to saythat I can't go with you." “...
这种情况下说的最多的就是“excuse me”, 比如,你在人群中由于着急赶路, 想表达“借过”的意思, 就可以说“Excuse me.” 或者你需要用笔时发现没带笔, 就可以询问他人“Excuse me, may I borrow a pencil?” 2. 做错事的“不好...
3. If something is not functioning properly, you can say "It is not functioning as expected."4. "Unsatisfactory" is another word that can be used to describe something that is not good enough.5. "Subpar" or "below average" can be used to describe something that is not of ...
我没有英文名 ≠I haven't English name Have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。地道表达:I don't have an English name.还有一些大家常说但其实是错误的用法,一起看一看 明天我有事情要做≠I have something to do tomorrow....
avertical fingers 垂直的手指[translate] a我被投诉过 正在翻译,请等待...[translate] a学着去适应这个社会 Studies is adapting this society[translate] a英文说不好 English cannot reach an agreement[translate]
不能说 I feel uncomfortable, 正确的说法是I'm not feeling well. 像这样正宗的英语表达 需要一点一点积累 我们花费了将近一年的时间 精心挑选了4本阅读书目 为大家打造了 华尔街英语英文原版书阅读课 每个有用词汇, 都逐个做个解析 新年限时优惠价: 399元 ...
简单点,可以用 Bad 或者 It is not good 这是不好的