答案 这句话运用了互文见义的修辞 故可以解释为 不因外物(好坏)或个人(得失)而或喜或悲 即:Not to be happy or sad because of other things or yourself.相关推荐 1“不以物喜,不以己悲”翻译成英文谁知道“不以物喜,不以己悲”怎么翻译成英文的,告诉我一下,谢谢!反馈 收藏 ...
Not by thing happy, to the oneself is not sad
即:Not to be happy or sad because of other things or yourself.
青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!当我们的生活从此摆脱对绝对真理的奢望时,我们的境界才有了根本的变化:我们不再有那么多的世俗目标,活得跟真实、更敏锐、更谦逊,真正做到不以物喜,不以己悲,最终成为更快乐、更能与现实社会达成和谐的人。
解析 这句话运用了互文见义的修辞 故可以解释为 不因外物(好坏)或个人(得失)而或喜或悲 即:Not to be happy or sad because of other things or yourself.结果一 题目 “不以物喜,不以己悲”翻译成英文谁知道“不以物喜,不以己悲”怎么翻译成英文的,告诉我一下,谢谢! 答案 这句话运用了互文见义的...
Not with the happiness of the thing Not with own compassion 我是高中的代英语教师 相信我
Don't be happy for what you get, and don't be sad for what you lose.