上元夜(六首之一)唐·崔液 玉漏银壶无需催促,铁关金锁且自打开。今夜何家能闲坐,今宵何处不看来?【词句注释】上元:农历正月十五元宵节,又称灯节。玉漏、银壶、铁关、金锁:这些并非真正由玉、银、铁、金制成,而是美称,意在描绘其精美与华丽。漏,壶:古代的计时工具,通过壶中水的流逝来显示时间。...
上元夜六首 唐代 崔液 玉漏银壶且莫催,铁关金锁彻明开。谁家见月能闲坐,何处闻灯不看来。神灯佛火百轮张,刻像图形七宝装。影里如闻金口说,空中似散玉毫光。今年春色胜常年,此夜风光最可怜。鳷鹊楼前新月满,凤凰台上宝灯燃。金勒银鞍控紫骝,玉轮珠幰驾青牛。骖驔始散
上元夜① (唐)崔液 玉漏银壶②且莫催,铁关金锁彻明开。 谁家见月能闲坐?何处闻灯不看来? 【注释】①上元夜:指旧历正月十五夜,又称元宵节。②玉漏银壶:计时的器具,古代以漏壶之法计时。 (1)用自己的语言描述诗歌后两句所表现的情景。 (2)首句“且莫催”三字表现了元宵之夜游人 的心理。 相关知识点:...
上元夜[唐]崔液玉漏铜壶且莫催,铁关金锁彻明开。谁家见月能闲坐?何处闻灯不看来?1.解释下列词语。(1)莫:___ (2)彻:___(3
上元夜六首 · 其一唐· 崔液玉漏银壶且莫催,铁关金锁彻明开。谁家见月能闲坐?何处闻灯不看来?字词解释:上元:节日名,即农历正月十五元宵节。玉漏、银壶、铁关、金锁:都是美称,并非真正全由玉、银、铁、金做成,应理解...
(《上元夜》唐·崔液)godlights 立即播放 打开App,流畅又高清100+个相关视频 更多 6 0 00:19 App 防城一日游 80 0 00:49 App 《过往·序言》 4530 1 00:32 App 哪吒的身体里,没有父亲的血,只有娘的血和泪 2 0 00:32 App 网络上那些沙雕图 1 0 00:13 App 乡间公路 30 0 00:26 App 网络上...
上元夜六首·其一唐代:崔液 玉漏银壶且莫催,铁关金锁彻明开。 谁家见月能闲坐?何处闻灯不看来? 节日,元宵节 译文及注释 译文 玉漏和银壶你们暂且停下不要催了,宫禁的城门和上面的金锁直到天亮也开着。 谁家看到明月还能坐着什么都不做呢?哪里的人听说有花灯会不过来看呢?
上元夜①[唐]崔液玉漏银壶②且莫催,铁关金锁彻明开。谁家见月能闲坐?何处闻灯不看来?【注释】①上元夜:指旧历正月十五夜,又称元宵节。②玉漏银壶:计时的器具,古代以漏壶之法计时。(1)诗中“___”一词表现了元宵之夜游人希望尽兴游玩的心理。(2)用自己的语言描述诗歌后两句所表现的情景。" /> 阅读...
上元夜①[唐]崔液玉漏银壶②且莫催,铁关③金锁彻明开。谁家见月能闲坐,何处闻灯不看来。注①上元夜:指农历正月十五夜。②玉漏银壶:计时的器具,古代以漏壶之法计时。③铁关:宫
[唐代]崔液 今年春色胜常年,此夜风光最可怜。 鳷鹊楼前新月满,凤皇臺上宝灯燃。 节日元宵节 () 翻译与注释 暂无翻译和注释 参考赏析 暂无赏析 其他资料 暂无资料 作者介绍 崔液 崔液(?-714年),字润甫,定州安喜(今河北定州)人,尤其擅长五言诗。官至殿中侍御史。因崔湜获罪应当流放,逃亡到郢州,作《幽征赋...