翻译:高官厚禄却不辨是否合乎礼义就接受了它。 出处:战国 孟子 《鱼我所欲也》 原文: 一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉! 翻译: 那么凡是能够用来求得生存的手段,却不肯采用如果人们所厌恶的事情没有超过死亡...
原文:一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦...
“万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉”这句话出自中国古代儒家经典著作《孟子》。其字面意思为:如果面对万钟(形容数量极多或价值极高的俸禄、财物)这样的丰厚利益,却不去分辨它是否符合礼义就贸然接受,那么这样的万钟对我来说又有何益处呢?这...
“万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉”的翻译为:优厚的俸禄如果不分辨一下是否合乎礼义就接受了,那么,这优厚的俸禄对我有什么好处呢? 此句出自先秦孟子的《鱼我所欲也》。在这段文字中,孟子强调了礼义的重要性,认为即使面对巨大的利益(如万钟的俸禄),也不能违背礼义去接受。如果违背了礼义去接受这些利益...
百度试题 结果1 题目万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!相关知识点: 试题来源: 解析 译文:高位厚禄如果不分辨是否合乎道义就接受它,那么这种高位厚禄对我有什么益处!反馈 收藏
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与? 译文:一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不得到它就会饿死。可是轻蔑地呼喝着给人吃,饥饿的行人也不愿接受;用脚踢给别人吃,乞丐也因轻视而不肯接受。高官厚禄却不辨是否合乎礼义就接受了它。这样,高官厚禄对我有什么好处呢?是...
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉? 相关知识点: 试题来源: 解析 优厚的物质待遇,如果不考虑是否合乎道义而去轻易接受,那么这种优厚的物质待遇对我有什么好处呢? 本题主要考查对文言文实词虚词的识记能力,以及对于关键句意思的理解能力。首先需要理解整篇文章大致内容,再品析需要翻译的句子,联系上下文理解,大...
优厚的物质待遇,如果不考虑是否合乎道义而去轻易接受,那么这种优厚的物质待遇对我有什么好处呢? 本题考查文言文翻译的能力。 解答时一定要回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,...
用现代汉语翻译下面的句子。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉! 相关知识点: 试题来源: 解析 不管是否符合礼与义,就接受优厚的俸禄,优厚的俸禄对我有什么好处呢? “万钟”代指高官厚禄,“加”的意思是“好处”,“而”表示承接,“则”译为“如果”。
答译文可是有的人)见了优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?考查知识点:翻译句子思路分析与延伸《鱼我所欲也》选自《孟子·告子上》,论述了孟子的一个重要主张:义重于生,当义和生不能两全时应该舍生取义。关键字:万钟:这里指高位厚禄。钟,古代的一种量器,六斛四斗为一钟...