意思是:农历七月黄昏,大火星的由位置由中天逐渐西降,时暑热开始减退,天气开始转凉.到九月天就冷了,该发寒衣,要多穿衣裳了.十一月北风呼呼响,十二月寒气刺骨寒.粗麻衣服没一件,怎能熬过腊月天? 分析总结。 农历七月黄昏大火星的由位置由中天逐渐西降时暑热开始减退天气开始转凉结果一 题目 七月流火,九月授衣....
【题文】阅读下面这首诗,回答下列小题《诗经·豳风·七月》七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩,田畯至
“七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜”出自于诗经作品《七月》中,其古诗全文如下: 七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。 七月...
《诗经·豳风·七月》七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取彼斧斨...
《七qī月yuè》 佚yì名mínɡ〔先xiān秦qín〕 七qī月yuè流liú火huǒ,九jiǔ月yuè授shòu衣yī。一yī之zhī日rì觱bì发bō,二èr之zhī日rì栗lì烈liè。无wú衣yī无wú褐hè,何hé以yǐ卒zú岁suì。三sān之zhī...
古文今译题(将下列文句译成白话) 七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?相关知识点: 试题来源: 解析 译文:七月大火星向西偏,九月要着手做冬衫。十一月呼啦啦北风起,十二月凛冽天地寒。连粗衣衫都没有,靠什么御寒度年关?
出处:《诗经译注》,上海古籍出版社1982年7月,第265页七月流火. 七月火星偏西方九月授衣. 九月女工缝衣裳一之日觱发. 十一月北风呼呼吹二之日栗烈. 十二月寒气刺骨凉无衣无褐. 粗布衣裳都没有何以卒岁. 怎样过冬心悲伤三之日于耜. 正月农具休整好四之日举趾. 二月下地春耕忙同我妇子. 关照老婆和孩子饁彼...
“七月流火,九月授衣”的意思是:在夏历七月,天气渐渐转凉,每当黄昏的时候,可以看见大火星从西方落下去,九月把裁制寒衣的工作交给妇女去做。这句诗出自《诗经·国风·豳风·七月》七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈;无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。叙述...
七月火星向下降行,九月将裁制冬衣的工作交给妇女们去做,以备御冬。十一月天气寒冷了,北风刮在物体上,发出觱发的声响。十二月寒风“栗烈”,是一年最冷的时刻。而我们这些奴隶没有御寒的衣服,真不知如何过冬。
七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。《诗经·国风·豳风》释义:七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?人们都说,真理往往都以最朴素的姿态出现在我们眼前,七月真的要努力啦!不努力怎么抗着北风,怎么抵挡寒气,怎么过年!!少...