对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” 【译文】 鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人...
对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之 翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 展开全部 曹刿答道:打仗,要靠勇气。第一次击鼓能振作士兵们的勇气,第二次击鼓时勇气减弱,到第三次击鼓时勇气已经枯竭了。敌方的士气已经枯竭而我方的士气正旺盛,所以战胜了他们 拓展材料 《曹刿论战》 出自...
对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” 译文 鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公准备应战。曹刿请求拜见。他的同乡说:“都是得高官厚禄的人在商量这事,你又为什么要参与呢?”曹刿说:“有权势的人目光短浅,...
'一鼓作气,再而衰,三而竭,彼竭我盈,故克之'的翻译为:“第一次击鼓振作士兵勇气,第二次击鼓勇气减弱,第三次击鼓勇气枯竭。他们的勇气消失了,我军的勇气正盛,所以战胜了他们。” “一鼓作气,再而衰,三而竭,彼竭我盈,故克之”的深度解析 ...
对曰:“夫战,勇气也.一鼓作气,再而衰,三而竭.彼竭我盈,故克之 翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 曹刿答道:打仗,要靠勇气.第一次击鼓能振作士兵们的勇气,第二次击鼓时勇气减弱,到第三次击鼓时勇气已经枯竭了.敌方的士气已经枯竭而我方的士气正旺盛,所以战胜了他们 ...
一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。 译文: 战胜了齐国军队后,庄公问这样做的原因。曹刿回答说:作战是靠勇气的。第一次击鼓能振作士兵们的勇气,第二次击鼓可以使士兵们的勇气低落,第三次击鼓士兵们的勇气就消失了。 他们的勇气消失了,我...
夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。 彼竭我盈,故克之。 吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。 相关知识点: 试题来源: 解析 第一次击鼓能振作士兵们的勇气,第二次击鼓时勇气减弱,到第三次击鼓时勇气已经枯竭了。 敌方的士气已经枯竭而我方的士气正旺盛,所以战胜了他们。 我看到他们战车的车轮痕迹很乱,...
此句出自《孙子兵法·军争篇》,意为:“第一次击鼓时士气振作起来,第二次击鼓士气就衰弱了,第三次击鼓士气就耗尽了。对方的士气耗尽了,而我方的士气正旺盛,所以能够战胜对方。” 此句阐述了在战争中士气的重要性,以及如何通过控制节奏来消耗和击败敌人的士气。士气是军队战斗力的重要因素,善于用兵的将领能够把握士...
夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。相关知识点: 试题来源: 解析 作战,靠的是勇气。第一次击鼓能够振作土气,第二次(士气)就哀弱了,第三次(士气)就竭尽了。对方的士气已经竭尽,而我方士气正旺盛,所以能打败齐军。反馈 收藏 ...