一针见血的英文 1. 翻译结果: '一针见血'的英文是 'hit the nail on the head'。 2. 应用场景:这个短语通常用于形容说话或写文章时直接、准确地抓住要点,或者形容批评、建议等一语中的,切中要害。 3. 造句例句: * 他的评论总是一针见血,直指问题的核心。 His comments always...
一针见血 / yi zhen jian xue / yi zhen jian xue 1.to pierce to the truth with a single pertinent remark; to hit the nail on the head 2.exactly right; to the point 3.touche 生辰测算手机吉凶2024年运势一生财运 性别: 男女 生日:
一针见血英文怎么写沪江词库精选一针见血英文怎么写、英语单词怎么写、例句等信息 [Literal Meaning]one/needle/see/bloodto shed blood with just one injection[解释]一针刺下去就见到血。比喻说话直截了当,切中要害。[Explanation]to get to the exact point[例子]老师的批评一针见血,他马上意识到了自己的错误...
aAQUA ACTIVE 水色活跃[translate] a当代美术馆 Contemporary art museum[translate] a摘 要 Picking Wanting[translate] aREALIGHT REALIGHT[translate] a你等看 You wait to look[translate] a一针见血 Pertinent[translate]
中文 英文 将“一针见血"翻译成英文 hit the nail on the head是将“一针见血"翻译成 英文。 译文示例:一项以数百间中型公司为对象的研究一针见血地指出个中原因:在接受调查的雇员中,百分之44在工作上从没有受过别人赞赏。 ↔ Health insurance companies are studying how to diminish stress at work. ...
百度试题 结果1 题目一针见血的英文翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 文绉:You got the point 口语:Got the point 更随便的口语:Right on 分析总结。 gotthepoint更随便的口语
一针stitch 一针见血Literal 一针一线Literal 一针见血地straight 使一针见血press 一针见血的aculeate 一头圆针strongylot 四点一列探针line 针needle 针的spinal 最新单词 木香槟榔丸用英语怎么说Muxiang 木香根油的英文怎么说costus 木香子英文怎么写Litsea ...
英文成语轻松说第13期:一针见血 一针见血---hit the right nail on the head 例句: A:what do you think about his comment on the current news? 你觉得他对时事新闻的评论如何? B:Hehit the right nail on the head. 一针见血 同义词:
“一针见血”,汉语成语,字面意思是“一针刺下去就见到血(let blood with a singleprick1of the needle)”。比喻文章、说话直截了当,切中要害。可以翻译为“go right to the heart of a matter,hit the nail on the head”。 例句: 你最后的意见真是一针见血。