a first-tier city一线城市 a second-tier city 二线城市 a third-tier city 三线城市 也可以分别说: a Tier-1/2/3 city tier /tɪə/ n. 层,级 【说明】 这些表达比较有“中国特色”,因为是按照中国城市划分进行翻译的,但并不是“中式英语”,而是正确通用的表达。 【例句】 You will ...
城市的英文大家都知道是city,那么像一线、二线城市这些名词用英语又怎么说呢? tier[tɪr]这个词不知道大家认识不认识,它可以表示“级;阶;层”的意思。例如:a wedding cake with three tiers(三层的结婚蛋糕) 同样,这个词也可以表示“阶层;等级“。例如:a two-tier system of management(两级管理制) ...
二线城市:Second-tier city 三线城市:third-tier city 例: ①Shanghai and Beijing are among the first tier cities here in China. 上海和北京在中国一线城市之列。 ②Foshan turned into a new first-tier city this year. 成都今年跃居新一线大城市.。 一线和新一线都属于大城市 2、大城市除了big city还...
Shanghai is one of the first-tier cities in China. 上海是中国的一线城市。 Shenzhen became China's first-tier city 10 years ago. 深圳10年前就成为了中国一线城市。 new first-tier city新一线城市 second-tier city二线城市 third-tier city三线城市 国际上更常见的表达: 1. mega /'mɛɡə/ c...
城市的英文大家都知道是city,那么像一线、二线城市这些名词用英语又怎么说呢? tier[tɪr]这个词不知道大家认识不认识,它可以表示“级;阶;层”的意思。例如:a wedding cake with three tiers(三层的结婚蛋糕) 同样,这个词也可以表示“阶层;等级“。例如:a two-tier system of management(两级管理制) ...
system of management(两级管理制)所以,中国城市的等级系统也可以理解为中国城市的分层分类。一线城市就可以表达为First-tier City或者Tier-1 city。那么,以此类推:二线城市可以表达为Second-tier city/ Tier-2 city 三线城市可以表达为Third-tier city/ Tier-3 city 是不是很简单呢,你学会tier的用法了吗?
tier的英文意思是“one of several layers or levels placed one above the other”,翻译过来就是(多层、或多层次中的)一层。这个词最形象的比喻就是多层蛋糕,比如三层的婚礼蛋糕(a wedding cake with three tiers)。 所以,中国城市等级系统里...
一线二线 first-tier city, second-tier city 七八线城市可以意译为less developed urban areas? 删除 | 赞(11) 回应 阿里何欣欣 2020-12-28 12:53:42 七八线 small prefectural city ? 删除 | 赞 回应 SZ (???) 2020-12-29 03:46:26 tier 删除 | 赞 回应 k-pax (Keep looking, don't...
二线城市 Third-tier city or Tier-3 city 三线城市 例句: Chengdu turned into a first-tier city this year. 成都今年跃居一线大城市 知识拓展: 大城市除了big city还能怎么说呢? 1. Major city Every major city was affected by the government’s...