🏙️一线城市:First-tier city 🏞️二线城市:Second-tier city 🏡三线城市:Third-tier city🔍以下是具体示例: 🏢一线城市:北京和上海因其经济和文化重要性被视为一线城市。 🏙️二线城市:杭州和成都等城市因其不断增长的经济和人口被归类为二线城市。 🏡三线城市:许多来自三线城市的人们正迁移到更...
即:一线城市:first-tier city,二线城市:second-tier city,三线城市:third-tier city,四线城市:fourth-tier city, 来自iPhone客户端3楼2024-11-16 22:26 回复 八中刘永 吧主 13 上面的“一线城市”、“二线城市”、“三线城市”……还可以分别用Tier-1 city, Tier-2 city,Tier-3 city等来表达。 来自iPh...
中国新一线城市的英文名称是“new first - tier city”。 在参考资料中提到了城市的等级分类,其中明确指出了新一线城市的英文表达为“new first - tier city”。与之相关的还有“first - tier city”(一线城市)、“second - tier city”(二线城市)、“third - tier city”(三线城市)等表达。例如“Chengdu top...
a second-tier city 二线城市 a third-tier city 三线城市 也可以分别说: a Tier-1/2/3 city tier /tɪə/ n. 层,级 【说明】 这些表达比较有“中国特色”,因为是按照中国城市划分进行翻译的,但并不是“中式英语”,而是正确通用的表达。
“tier”的英文解释是:one of several layers or levels,即(多层、多层次中的)一层。所以,一线城市是:first-tier City;二线城市:second-tier City;三线城市:third-tier City。 例句:预计更多的求职者涌向一线大城市。 More job applicants are expected to flow to emerging f...
二线城市:Second-tier city 三线城市:third-tier city 例: ①Shanghai and Beijing are among the first tier cities here in China. 上海和北京在中国一线城市之列。 ②Foshan turned into a new first-tier city this year. 成都今年跃居新一线大城市.。
上海是中国的一线城市。 Shenzhen became China's first-tier city 10 years ago. 深圳10年前就成为了中国一线城市。 new first-tier city新一线城市 second-tier city二线城市 third-tier city三线城市 国际上更常见的表达: 1. mega /'mɛɡə/ city超级大城市 ...
所以,中国城市的等级系统也可以理解为中国城市的分层分类。 一线城市就可以表达为First-tier City或者Tier-1 city。 那么,以此类推: 二线城市可以表达为Second-tier city/ Tier-2 city 三线城市可以表达为Third-tier city/ Tier-3 city 是不是很简单呢,你学会tier的用法了吗?
城市的英文大家都知道是city,那么像一线、二线城市这些名词用英语又怎么说呢? tier[tɪr]这个词不知道大家认识不认识,它可以表示“级;阶;层”的意思。例如:a wedding cake with three tiers(三层的结婚蛋糕) 同样,这个词也可以表示“阶层;等级“。例如:a two-tier system of management(两级管理制) ...