原文∶子曰∶“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐 .贤哉回也!” 译文∶孔子说∶“贤德啊,颜回ⅵ吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了 这种贫苦,回,却仍然不改变向道的乐趣.贤德啊,颜回!” 《论语·雍也第六》 [析]这是一种很好的人生境界. 在一个简陋的环境...
子曰:“贤哉回也,一箪(1)食,一瓢饮,在陋巷(2),人不堪其忧,回也不改其乐(3).贤哉回也.” 【注释】 (1)箪:音dān,古代盛饭用的竹器.(2)巷:此处指颜回的住处.(3)乐:乐于学.【译文】 孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变...
2巷:此处特指颜回的简陋居所,象征着他清贫却高洁的生活环境。 3乐:此处用以描绘颜回对学问的热爱与投入,即便在困苦中亦自得其乐。 译文 孔子称赞颜回:他的品德是多么高尚啊!即便每日仅以简朴的一箪食、一瓢饮为生,即便身处陋巷简屋,那些艰苦与简陋对常人而言或许难以承受,但颜回却依然能专心致志地钻研学问,不让...
贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不堪,其忧回也不改其乐贤哉回也的意思 “贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐,贤哉回也”的意思是:颜回的品质是多么高尚啊,一箪饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了这种穷困清贫,而颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊! 这段...
原文∶子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤在回也!”译文∶孔子说∶“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭, 喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣... 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 相似...
“乐”也可以理解为一种志趣,超越了一般的认知和喜好,是一种积极的精神状态,与物质无关。从中得到的启示:不论生活环境遭遇怎样的变故,都应该执着内心最初的志趣人总是要有一点精神的,为了自己的理想,要甘守清贫,不断追求。反馈 收藏
子曰:“贤哉,回也!一箪食①,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!” 【注释】 ①箪(dān):古代盛饭的竹器。 【翻译】 孔子 说:“真是个大贤人啊, 颜回 !用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里。别人都忍受不了那穷困的忧愁,颜回却能照样快活。真是个大贤人啊,颜回!” 资料拓...
雍也篇——贤哉,回也 【原文】 子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!” 【白话】 孔子说:“贤德啊,颜回!一筐饭,一瓢水,住着破旧的屋子,别人不能忍受这种愁苦,颜回却能不改变他的乐趣。贤德啊,颜回!” ...
按照孔子所说,颜回用粗陋的竹器吃饭,用瓢来喝水,还住在非常简陋的房子里面,到了这种地步,若是一般人早就受不了了。但是,颜回仍然能够保持着心中的快乐,不改乐道之志。对颜回来说,富贵不是其所求,仁道才是其所愿!生活的好坏,根本就无法改变其内心坚定的志向。正因为如此,他对待贫穷的态度是很坦然的,从不怨天...
“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”的翻译是:颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。 这句话出自《论语·雍也》,形容生活简朴。颜回是春秋末期鲁国思想家,儒客大家,孔门七十二贤之首。十三岁拜孔子为师,终...