一生一代一双人,争教两处消魂。相思相望不相亲,天为谁春?浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。若容相访饮牛津,相对忘贫。译文 注释 明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。整日里,相思相望,而又不得相亲,枉教得凄凉憔悴,黯然销魂。不知道上苍究竟为谁,造就这美丽青春。一为裴航,乞浆蓝桥,而得妻...
一生一代一双人,争教两处销魂。相思相望不相亲,天为谁春? 浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。若容相访饮牛津,相对忘贫。 纠错 译文及注释 译文 明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。经常想念、盼望却不能在一起,看着这一年一年的春色,真不知都是为谁而来?
“争教两处销魂”这句诗,是对前面“一生一代一双人”的转折和深化。这里的“争教”可以理解为“怎教”,表达了一种无奈和哀叹。“两处销魂”则指的是两个人分别处于两地,都沉浸在深深的思念和悲伤之中,无法自拔。“销魂”一词,在这里用来形容极度悲伤、愁苦的...
一生一代一双人,争教两处销魂。相思相望不相亲,天为谁春? 浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。若容相访饮牛津,相对忘贫。 纠错 译文及注释 译文 明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。经常想念、盼望却不能在一起,看着这一年一年的春色,真不知都是为谁而来?
一生一代一双人,争教两处销魂。相思相望不相亲,天为谁春? 浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。若容相访饮牛津,相对忘贫。 完善 译文及注释 译文 明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。经常想念、盼望却不能在一起,看着这一年一年的春色,真不知都是为谁而来?
一生一代一双人, 争教两处消魂. 相思相望不相亲, 天为谁春? 浆向蓝桥易乞, 药成碧海难奔. 若容相访饮牛津, 相对忘贫. 这首词从一开始纯用白描,层层深入,直至结句的一咏三叹,实在不愧是纳兰词中的佳作.翻译:我的爱人是一代佳人,我们本是一双一对的,现在呢,却在两地相互相思,令人销魂.我们相互思念,...
纳兰性德 一生一代一双人,争教两处销魂。相思相望不相亲,天为谁春?浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。若...
小提示:"一生一代一双人,争教两处销魂。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。 词语释义 一生:(名)指一个人从生到死的全部时间:~一世|~操劳|~的心血。 销魂:(动)灵魂离开肉体,用以形容人极度兴奋、欢乐或极度悲伤、愁苦:黯然~。
小提示:"一生一代一双人,争教两处销魂。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。 词语释义 一生:(名)指一个人从生到死的全部时间:~一世|~操劳|~的心血。 销魂:(动)灵魂离开肉体,用以形容人极度兴奋、欢乐或极度悲伤、愁苦:黯然~。
一生一代一双人,争教两处销魂。-释义一生一代一双人,争教两处销魂。 出自清代纳兰性德的《画堂春·一生一代一双人》 解释:明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。 赏析:此句明白如话,无丝毫的妆点,却显得极具底蕴,是词人缠绵悱恻的爱情独白。