《论语》雍也篇6.11【原文】子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!” 【译文】孔子说:“颜回贤能啊!一箪饭食、一瓢饮水,住在简陋的巷子里,他人受不了贫困的忧愁,颜回却不改变他的乐趣。颜回贤能啊!” 【解读】上一章若是讲君子对疾病的态度,那这一章就是讲君子...
古文翻译:子曰:贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也! 子曰:知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。
子曰∶“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”(译文:孔子说:“颜回多么有修养啊!一竹筐饭,一瓜瓢水,住在小巷子里,别人都受不了那穷苦的忧愁,颜回却不改变他自有的快乐。颜回多么有修养啊!”)请选出以下关于孔子的话理解正确的一项( ) A. 这是在夸赞颜回处理事情...
译文:孔子说:“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房 中,别人都受不了 这种贫苦,回,却仍然不改变向道的乐趣。贤德啊,颜回! ”译文:孔子说:“(对待任何事业和学问)懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的 人不如以它为乐的人。”这段主要讲学习的三个层次,只有以之为乐的人,才能真...
原文子曰:“贤哉回也 !一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也 !”注释(1)箪(dān):古代盛饭用的竹器。(2)巷:此处指颜回的住处。(3)乐:乐于学。翻译孔子说:“贤达啊,颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里。别人都忍受不了那穷困的忧愁,颜回却能照样快活。真是个大贤...
《论语》雍也篇。《论语》雍也篇子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!" 【译文】孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变 - 哲学书屋于20231230发布在
一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。翻译:一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。
【题目】子曰:贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!子曰:知之者不如好之者,好之者不如乐之者。子曰:知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。子曰:饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,於我如浮云。(1)_翻译(1)人不堪其忧,回...
子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”(《雍也》) 子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”(《述而》)(1)下列词语中加点的字,与“不义而富且贵”中“贵”的意思相同的一项是 AA.达官显...
【甲】子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”(《论语•雍也》) 子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”(《论语•述而》)【乙】子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫①!”子路曰:“子行三军...