1一把刀的锋刃是很难越过的,所以智者说得救之道是很难实现的.”英语原文是什么?这句话的英语原文是什么?有谁知道的嘛?或是试着翻译一下也可以。 这是毛姆的《刀锋》里的话。 2 一把刀的锋刃是很难越过的,所以智者说得救之道是很难实现的.”英语原文是什么? 这句话的英语原文是什么? 有谁知道的嘛?或...
一把刀的锋刃是很难越过的,所以智者说得救之道是很难实现的.”英语原文是什么?这句话的英语原文是什么?有谁知道的嘛?或是试着翻译一下也可以。 这是毛姆的《刀锋》里的话。
一把刀的锋刃是很难越过的,所以智者说得救之道是很难实现的.”英语原文是什么?这句话的英语原文是什么?有谁知道的嘛?或是试着翻译一下也可以。 这是毛姆的《刀锋》里的话。 答案 锋刃of a knife is very difficult to cross,so the wise say the path of salvation is very difficult to achieve." 或者...
一把刀的锋刃是很难越过的,所以智者说得救之道是很难实现的.”英语原文是什么?这句话的英语原文是什么?有谁知道的嘛?或是试着翻译一下也可以。 这是毛姆的《刀锋》里的话。