字面意思解析: “一怒之下”通常表示在某个触发事件后,人产生了愤怒的情绪。 “怒了一下”则是对愤怒情绪的一种简短、瞬间的描述,意味着愤怒的情绪只是短暂地爆发了一下。 情感表达解析: 这句话可能用于描述某人在遇到不愉快的事情时,愤怒情绪迅速升起,但随后又很快平息下来的情景。 它传达了一种愤怒情绪的短暂...
冲动时做出的过激行为 人在遇到突发事件时,情绪失控做出的不理智行为,称之为一怒之下。
在十分生气愤怒的情况下
一怒之下 是什么意思? 查看翻译 在YouTube 11:20https://www.youtube.com/watch?v=nrwLM67xUdw&...LinKelly 2020年2月10日 中文(繁体,台湾) 中文(简体) someone do(did) something in a rage 怒means angry 查看翻译 这个答案有帮助吗? 嗯... (0) 有帮助 (0) [来自HiNative]Hi!正在...
《一怒之下》 [英] 杰夫·戴尔所著一部关于D.H.劳伦斯的非学术著作,出版发行。内容简介 由杰夫·戴尔著的《一怒之下:与D.H.劳伦斯搏斗》是一部关于D.H.劳伦斯的非学术著作。它既像传记又不是传记,既像小说又不是小说,既像游记又不是游记,既像回忆录又不是回忆。录:一种融合,或者说,超越了所有...
AI解释 西语维基词典 全文检索 西汉-汉西词典 yī nù zhī xià en un arranque de ira 用户正在搜索 公共汽车票,公共汽车站,公共卫生,公共卫生的,公股,公关,公馆,公国,公海,公害, 相似单词 一年四次的,一年四季,一年又一年,一年之计在于春,一念之差,一怒之下,一诺千金,一拍即合,一盘,一盘棋, ...
“一怒之下怒了一下”这个说法实际上是一种网络上的流行语,指的是在愤怒的情绪下,并没有采取任何实际行动,只是单纯的生气了一下 这种表达方式在网络上非常流行,常常被用来形容某些人在愤怒时只会发发脾气,而没有真正的行动能力。这种表达方式具有一定的调侃和讽刺意味,常常被用于形容那些情绪容易...
人在遇到突发事件时,情绪失控做出的不理智行为,称之为一怒之下
解析 a fit of 是固定短语,意思是“突发一阵” 结果一 题目 In a fit In a fit of anger是一怒之下的意思,那么In a fit of 怎么翻译呢? 答案 a fit of 是固定短语,意思是“突发一阵” 相关推荐 1 In a fit In a fit of anger是一怒之下的意思,那么In a fit of 怎么翻译呢?