(24)后来医生来了,他们说太太是因见到丈夫毫发未损,激动过度,导致心脏病发作而死的。 注:本译文为本人原创,未授权禁止转载。
the story of an hour原文及翻译如下:Knowina that Mrs. Mallard was afflicted with a heart trouble areat care was taken to break to her as gentlv aspossible the news of her husband's death.It was her sister Josephine who told her in broken sentences; veiled hinits that reveale...
打开 chrome浏览器
(4)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。①今漂沦憔悴,转徙于江湖间。②因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。 答案(1)①明年:第二年。译文:第二年秋季的一天,在湓浦口为朋友送行。②倡女:歌女。译文:原来是长安的歌女。③善才:当时对技艺高超的乐师的称呼。译文:曾...