“一定”在日语中通常可以表达为“きっと”或者“ぜひ”。这两个词在具体使用时略有不同: “きっと”:这个词常用于表示对某事的确定或推测,相当于“一定、肯定”。例如,“きっと勝つだろう”(一定会赢吧)。 “ぜひ”:这个词更多用于表示强烈的愿望或希望某事一定要发生,可以翻译为“务必、一定(要)”。例如...
一定。(かならず。確かに。きっと。) 一定相違ござりませぬ。(桐一葉(逍遥))/必定无差。(桐一葉(逍遥)) ▼零基础?考证书?想留学?免费制定你的专属学习计划▼ 免费领取>>从零开口说日语【专享班】 中教外教对话模式授课 生活场景学习地道日语表达...
表示“一定”的日语短语:「に決まっている」 「N/A/V+に決まっている」表示说话人充满自信的推测“肯定是那样”,译为“肯定…、一定…”,坚持与对方所推测的内容不同时,用「にきまっているじゃない(か/の)/那还不肯定是…吗?」,这句反问也是「に違いない」的口语形式。 こんないたずらをするの...
🔍在日语中,有几个副词可以用来表达“一定”的意思,让我们一起来看看吧! 1️⃣ 必ず(Bikuzu) 📌表示不容置疑的事实、自然法则或必须履行的义务、习惯等。 📌可译为“必须,一定”,常与“~に決まっている”相呼应使用。 2️⃣ ぜひ(Zehhi) 📌用于表达强烈的愿望或请求,后面一般会接表请求、希...
日语中的三种“一定”表达方式,你了解吗? 在日语中,有三个词表示“一定”,但它们在实际应用中有很大的不同。这些词是:きっと、ぜひ和かならず。以下是它们之间的区别:1️⃣ きっと:通常与「ーますよ(ーますね)」、「ーですよ」、「ーでしょう」或「-てくださいね」等连用。例如:...
日语中的“一定”表达 在日语中,有三个表达“一定”的词汇:「ぜひ」、「きっと」和「必ず」。尽管它们都有相似的含义,但在实际使用中还是有所不同,理解和区分这些差异可以帮助更好地运用日语。接下来,我们将分别探讨这三个词汇的用法和区别。【「ぜひ」的用法】「ぜひ」在日语中表示强烈的愿望或请求,无论...
彼女はきっと疲れたでしょう。(她一定累了。) 2.私の日本語力は( )よくなります。 日语变好这个事情有80%的几率发生,或者有100%让其发生的强烈意愿。所以这里我们可以使用きっと/必ず。 私の日本語力はきっと/必ずよくなり...
日文:きっと。释义:1、一定,必然。例句:きっと合格できる。一定能合格。2、一定,必须。例句:来周の金曜日までにきっと论文を提出します。下周五前交论文。3、总是,常常。(あることが确実に行われるさま。必ず)。明日、野田さんはきっと遅刻する。明天野田一定又会迟到。4、严厉,...
为学好日语,特带来日语语法辨析:4种"一定"的表示方法一文,希望以下内容对大家的日语有所帮助。 1.「に違いない」与「に相違ない」虽然意思相同,但「に違いない」常用在比较正式的书面语中。 2.「に決まっている」比「に違いない」的确定性要高,推断也更加准确。「に決まっている」多用在口语中。